Édith Piaf - Dans Ma Rue
J'habite un coin du vieux Montmartre
Mon p're rentre so'l tous les soirs
Et pour nous nourrir tous les quatre
Ma pauvr' m're travaille au lavoir.
Moi j'suis malade, j'r've ? ma fen'tre
Je r'garde passer les gens d'ailleurs
Quand le jour vient ? dispara'tre
Il y a des choses qui me font un peu peur
Dans ma rue il y a des gens qui s' prom'nent
J'les entends chuchoter dans la nuit
Quand je m'endors berc'e par une rengaine
J'suis soudain r'veill'e par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui tra'nent, qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le coeur
Dans ma rue il y a des ombres qui s' prom'nent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
Mon p're m'a dit un jour : "la fille,
Tu ne vas pas rester l? sans fin
T'es bonn' ? rien, ?a c'est d'famille
Faudrait voir ? gagner ton pain
Les hommes te trouvent plut't jolie
Tu n'auras qu'? sortir le soir
Il y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
En "s' balladant sur le trottoir"
Dans ma rue il y a des femmes qui s' prom'nentÉdith Piaf - Dans Ma Rue - http://motolyrics.com/edith-piaf/dans-ma-rue-lyrics-finnish-translation.html
J'les entends fredonner dans la nuit
Quand je m'endors berc'e par une rengaine
J'suis soudain r'veill'e par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui tra'nent, qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le coeur
Dans ma rue il y a des femmes qui s' prom'nent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
Et depuis des semaines et des semaines
J'ai plus d' maison, j'ai plus d'argent
J' sais pas comment les autres s'y prennent
Mais j'ai pas pu trouver d' client
J'demande l'aum'ne aux gens qui passent
Un morceau d' pain, un peu d' chaleur
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
Maintenant c'est moi qui leur fait peur
Dans ma rue tous les soirs je m' prom'ne
On m'entend sangloter dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
Tout mon corps est glac? par la pluie
Mais je n' peux plus, j'attends sans cesse que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter ? me r'chauffer tout pr's de Lui
Dans ma rue il y a des anges qui m'emm'nent
Pour toujours mon cauchemar est fini
Édith Piaf - Kadullani (Finnish translation)
Asun vanhan Montmarten kulmalla
Isäni palaa kotiin humalassa joka ilta
Ja meitä syöttääkseen, meitä neljää
Äiti-raukkani on töissä pesulassa.
Minä olen kipeä, unelmoin ikkunani edessä
Katson ihmisiä, jotka kävelee ohitse.
Kun päivä katoaa
On asioita jotka pelottaa minua vähän.
Kadullani on miehiä, jotka kävelevät
Kuulen heidän kuiskuttelevan yössä.
Kun nukahdan kehtolaulun rauhoittamana
Yhtäkkiä itku minut herättää
Vihellys, askeleet, jotka menee ja tulee,
Jonka jälkeen hiljaisuus joka saa sydämmeni kylmäksi
Kadullani on varjoja, jotka kävelevät
Ja tärisen ja on kylmä ja minua pelottaa
Isäni sanoi yhtenä päivänä: "Tyttö,
Et pysy täällä ikuisesti
Et ole hyvä mihinkään, se kulkee suvussa.
Sun pitäisi ansaita leipäsi
Miesten mielestä olet aika nätti.
Sun pitää vaan poistua kotoa.
Onhan naisia jotka ansaitsee leipänsäÉdith Piaf - Dans Ma Rue - http://motolyrics.com/edith-piaf/dans-ma-rue-lyrics-finnish-translation.html
kadulla kuljeskelulla"
Kadullani on naisia, jotka kävelevät
Kuulen heidän hyräilyn yössä.
Kun nukahdan kehtolaulun rauhoittamana
Yhtäkkiä itku minut herättää
Vihellys, askeleet, jotka menee ja tulee
Sen jälkeen hiljaisuus joka saa sydämmeni kylmäksi
Kadullani on naisia, jotka kävelevät
Ja tärisen ja on kylmä ja minua pelottaa
Ja viikkojen ja viikkojen jälkeen
Ei ole enää taloa, ei ole enää rahaa
En tiedä miten muut tulevat toimeen
Mutta en pystynyt löytää asiakasta
Pyydän almuja minut ohittamilta ihmisiltä
Pala leipää, vähän lämpöä
Minulla ei kuitenkaan ole paljon rohkeutta
Nyt minä niitä pelotan
Kadullani, joka yö kävelen
Kuullaan nyyhkyttämiseni yöss
Kun tuuli heittää taivaaseen kertosäkeensä
Koko kehoni on jäätynyt sateella
Mutta en pysty enää, odotan lopettamatta hyvän Jumalan tulemista
Minua kutsumaan lämmittelemään hänen luokseen
Kadullani on enkeleitä, jotka minut ottavat mukaansa
Ikuiseksi painajaiseni on ohi