Édith Piaf
Édith Piaf

L'hymne à L'amour Lyrics Finnish translation

Lyrics

Édith Piaf - L'hymne à L'amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour puisque6 tu m'aimes J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais Je renierais ma patrieÉdith Piaf - L'hymne à L'amour - http://motolyrics.com/edith-piaf/lhymne-a-lamour-lyrics-finnish-translation.html
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu réunit ceux qui s'aiment

Finnish translation

Édith Piaf - Virsi rakkaudelle (Finnish translation)

Sinitaivas yllämme voi romahtaa
Ja maa saattaa hyvin sortua
En välitä vaikka rakastat mua
Viis veisaan koko maailmasta
Kunhan aamuni tulvii rakkautta
Kunhan kehoni tutisee sylissäsi
En välitä vaikka on ongelmia
Rakkaani sillä sinähän rakastat mua

Vielä pääsen maan ääriin
Värjään tukkani vaaleaksi
Mikäli pyydät multa niin
Käyn ottamassa alas kuun
Käyn vohkimassa onnen muun
Mikäli pyydät multa niin

Pettäisin isänmaaniÉdith Piaf - L'hymne à L'amour - http://motolyrics.com/edith-piaf/lhymne-a-lamour-lyrics-finnish-translation.html
Pettäisin ystäväni
Jos pyydät multa niin
Mulle saatetaan nauraa
Tekisin mitä tahansa
Jos pyydät multa niin

Jos elämä joksus kiskoo sut multa
Jos sä kuolet kun olet pois multa
En välitä vaikka rakastat mua
Sillä itsekin kuolen vielä
Saamme omaksemme ikiajan
Koko äärettömyyden sinessä
Taivaassa ei enää ongelmia
Rakkaani uskotko meidän rakastavamme toisiamme
Luoja tuo takaisin yhteen ne, jotka rakastavat toisiansa

For the song "L'hymne à L'amour", there are 3 versions of the finnish translation:

version [1]version [2]version [3]

Write a comment

What do you think about song "L'hymne à L'amour"? Let us know in the comments below!

More Édith Piaf lyrics Finnish translations