Elena Paparizou - Mesimeria
Θρύψαλα κι αυτή η αγάπη
Σε γυαλιά σπασμένα πάλι περπατώ, περπατώ
Δάκρυ έφερνε το δάκρυ
Σα βροχή που πέφτει φτιάχναν ποταμό, ποταμό Αυταπάτη μεσημέρια
Τ' άστρα να κοιτώ Μα πάλι ζω και βλέπω το φεγγάρι
Που μπαίνει απ' τις γρίλιες
Τα σεντόνια να λούζει με φως
Γιρώντας μια σελίδα
Οι έρωτες περνάνε
Κάποιος θα 'ναι για μένα σταθμός Θα κρατήσω αναμνήσεις
Το καλό πιο πάνω πάντα απ' το κακό, το κακό
Τώρα πια δεν ψάχνω λύσεις
Τις κλειστές τις πόρτες άλλο δε χτυπώ, δε χτυπώ Και θα πάψω μεσημέρια
Τ' άστρα να κοιτώ Μα πάλι ζω και βλέπω το φεγγάριElena Paparizou - Mesimeria - http://motolyrics.com/elena-paparizou/mesimeria-lyrics-croatian-translation.html
Που μπαίνει απ' τις γρίλιες
Τα σεντόνια να λούζει με φως
Γιρώντας μια σελίδα
Οι έρωτες περνάνε
Κάποιος θα 'ναι για μένα σταθμός Τη μια στιγμή γλυκιά ζωή
Το ζάρι τυχερό Την άλλη εδώ δρόμο να βρω
Καινούργιο όνειρο Και θα πάψω μεσημέρια
Τ' άστρα να κοιτώ Μα πάλι ζω και βλέπω το φεγγάρι
Που μπαίνει απ' τις γρίλιες
Τα σεντόνια να λούζει με φως
Γιρώντας μια σελίδα
Οι έρωτες περνάνε
Κάποιος θα 'ναι για μένα σταθμός Added in reply to request by Video Translations of "Mesimeria (Μεσημέρια)" - 0 - 0 Comments or to post comments June 11th, 2013 Thanks
Elena Paparizou - Popodneva (Croatian translation)
Ova ljubav je razbijena na komadiće
Opet hodam po slomljenom staklu
Suza donosi novu suzu
Kao kiša koja se pretvara u rijeku, rijeku
Varljiva popodnеva
Kada vidim zvijezde
Ali opet živim i gledam mjesec
Koji se uzdiže kroz rešetke
Okupat će plahte svjetlošću.
Okrećeš stranicu,
Ljubav prolazi
Netko će i za mene biti stanica
Čuvat ću uspomene
Dobro će uvijek biti iznad lošeg, lošeg
Sad više ne tražim rješenja
Više ne kucam na zatvorena vrata
I prestat ću promatrati zvijezde
Svakog popodneva
Ali opet živim i gledam mjesecElena Paparizou - Mesimeria - http://motolyrics.com/elena-paparizou/mesimeria-lyrics-croatian-translation.html
Koji se uzdiže kroz rešetke
Okupat će plahte svjetlošću.
Okrećeš stranicu,
Ljubav prolazi
Netko će i za mene biti stanica
Život je slatki trenutak
Sretna kocka
Ovdje ću naći novi put
Novi san
I prestat ću promatrati zvijezde
Svakog popodneva
Ali opet živim i gledam mjesec
Koji se uzdiže kroz rešetke
Okupat će plahte svjetlošću.
Okrećeš stranicu,
Ljubav prolazi
Netko će i za mene biti stanica