Emanuel Moire - Ça Me Fait Du Bien
J'ai posté ma lettre
c'était ma dernière
chose à faire
descendu dans la rue,
sans savoir non plus
où je vais depuis que tu es partie
found a note
in my back pocket
Y a ce magasin
Dont tu m'as parlé
j'entends notre chanson Ça me fait du bien
Ça m'a fait du bien toute la journée d'hier
j'étais plein de larmes
sans bien même savoir pourquoi,
I made a good impression
Crossing this place
because of my double-side T-shirt ça me fait du bien
ça m'a fait du bien voulu ranger l'appart
impossible de jetter
mon passé
j'suis tombé sur un sac
de photos en vrac
série de nous sous la pluieEmanuel Moire - Ça Me Fait Du Bien - http://motolyrics.com/emanuel-moire/ca-me-fait-du-bien-lyrics-english-translation.html
je me remémoire notre amour ("remémore" is better French)
and I love you at present
evn more than before
for my future plans
I'd like to belong to you
You can say, exclusively ça me fait du bien
ça m'a fait du bien j'avoue
malgré tout
j'en ai besoin
de te faire du bien
donc tout ce que tu veux
même si c'est sans moi
je veux te voir heureuse
je suis prêt à essayé, ("essayer", the verb must be in infinitive here)
une vie nouvelle même une vie dangereuse
avec toi
quand tu rentreras, je ne cacherais pas ma joie
de finir dans tes bras
tout recommencera, je sais
alors tu verras
a quel point tu me fais du bien
tu sais bien tout le monde a besoin de se faire du bien
Emanuel Moire - It's good to me (English translation)
I posted my letter
It was my last
thing to do
gone down in the street
without knowing neither
where do I go since you're gone
dans ma poche arrière
What could I offer you?
There's this shop
You talked me about
I hear our song
It's good to me
Ça m'a fait du bien
The whole day before
I was full of tears
Without knowing why
en traversant la place
à cause de mon t shirt double face
It's good to me
It's good to me
wanted to clean the appartment
impossible to throw away
my past
I bumped into a bag
of photos in bulk
a batch of us in the rainEmanuel Moire - Ça Me Fait Du Bien - http://motolyrics.com/emanuel-moire/ca-me-fait-du-bien-lyrics-english-translation.html
et je t'aime au présent
même plus qu'avant
pour mes projet d'avenir
j'aimerais t'appartenir
tu peux dire exclusivement.
It's good to me
It's good to me
I confess
in spite of all
I need it
to please you
though, everything that you want
Even if it's without me
I want to see you happy
I'm ready to try
a new life, even a dangerous one
with you
when you come back, I wont hide my joy
to end in your arms
all will start again
and then you'll see
how much it's good to me,
You know well that everybody needs to be good to each other