Emanuel Moire - Le sourire
On a toujours le droit
De douter
Décevoir
Ceux qui sont restés
Et baisser les bras
Qu'on levait 100 fois
Longtemps même On a toujours le droit
De pleurer
Certains soirs
Tenus au secret
Quand la vie n'est pas
Celle qu'on rêvait là
Longtemps même
Avant même
De voir... (refrain)
Je donne un sourire
Sans savoir où ça le mène
S'il peut consolerEmanuel Moire - Le sourire - http://motolyrics.com/emanuel-moire/le-sourire-lyrics-english-translation.html
Pour qu'il me revienne
Je donne un sourire
Et soudain on a le même
Le temps d'essayer
Et tout vaut la peine On a toujours le droit
De tomber
De s'asseoir
Sans se relever
De se dire pourquoi
Encore un combat
Longtemps même
Avant même
D'y croire... (refrain) Donner un sourire
Et la Terre devient l'Eden
Le temps d'oublier
Si ça vaut la peine
Ca vaut la peine... (refrain) Donner un sourire
Et la Terre devient l'Eden
Emanuel Moire - The smile (English translation)
You always have the right to doubt, to deceive those who have stayed and take down your arms that you've raised a hundred times for a long time
But
You always have the right to cry, in some nights, holding on to a secret when life is not the way you would like it to be for a long time before you see
I smile without knowing where this will lead me, maybe it can console me so it will return to me
I smile and suddenly you even have the time to try, everything's worth the effort
You always have the right to fall, to sit down without getting up again, to tell yourself "why another fight" for a long time, for a long time before you even believe it, believe it
I smile without knowing where this will lead me, maybe it can console me so it will return to meEmanuel Moire - Le sourire - http://motolyrics.com/emanuel-moire/le-sourire-lyrics-english-translation.html
I smile and suddenly you even have the time to try, everything's worth the effort
Smile and the earth turns into the garden of eden, eden
I smile without knowing where this will lead me, maybe it can console me so it will return to me
I smile and suddenly you even have the time to try, every smile, the earth turns into the garden of eden