Ezginin Günlüğü - Düşler Sokağı
Ben kuşlardan da küçüktüm, bir gece vaktiydi
 Aşk tuttu elimden benim
 Geçtim düşler sokağından, bir gece vaktiydi
 Ceplerimde hacıyatmazlar Yağmur yağsa, uykum kaçsa
 Bir kuş konsa badi parmağıma
 Ağlardım bir başımaEzginin Günlüğü - Düşler Sokağı - http://motolyrics.com/ezginin-gunlugu/dusler-sokagi-lyrics-english-translation.html
 Sevdadandır, sevdadandır
 Sevdadandır dedi annem aldırma, aldırma gel yanıma Kaç mevsim aşk pazarında geçti yalanlarla
 Düş sattım aldanmışlara
 Aklım kaçıverdi elimden bir gece vaktiydi
 Sevdiğim başka sevenim başka.
Ezginin Günlüğü - "Dreams" Street (English translation)
I was smaller than the birds, it was a night-time,
 the love held my hand.
 I pass through the "dreams" street, it was a night-time,
 with the weebles on my pockets.
If only rain would pour, if only I'd lose my sleep,
 if only a bird would perch on my forefinger,
 then I would cry all alone.Ezginin Günlüğü - Düşler Sokağı - http://motolyrics.com/ezginin-gunlugu/dusler-sokagi-lyrics-english-translation.html
 It's because of love, because of love,
 because of love, said my mother, don't worry, don't wory come closer.
How many seasons've passed at the "love" bazaar with lies,
 I sold dreams to the deceived ones.
 Suddenly my mind slip through my fingers, it was a night-time.
 there's someone I love, and some other who loves me.
