FÉlix Leclerc - L'abeille
Le soleil
A tué
Une abeille
Dans l´grenier
Dans le port
Un marin
Est mort
De chagrin
Et le vent
A mordu
Un enfant
Qu´était nu. Mon voisin
A des peines
Et des chaînes
Plein les mains
Le bateau
D´amoureux
Si beaux
Est en deux
J´ai chanté
Tant et tant
Mais jamais
Si content. Est-ce la filleFÉlix Leclerc - L'abeille - http://motolyrics.com/felix-leclerc/labeille-lyrics-finnish-translation.html
A sa grille
Ou les pleurs
Sur les fleurs
Est-ce l´ami
Qui m´a dit
L´ennui
D´sa fortune
Pour jouer
J´ai croqué
La moitié
De la lune. Suis allé
Cette nuit
En Asie
En pensée
Sur le bord
D´un étang
Dehors
Près du vent
J´ai couru
Comme un faon
J´ai revu
Mes vingt ans!
FÉlix Leclerc - Mehiläinen (Finnish translation)
Aurinko
Tappoi
Mehiläisen
Ullakkoon
Satamaan
Merimies
Kuoli
Suruun
Tuulikin
Puri
Lasta
Paljasta.
Naapurini on
Tuskissaan
Ja kahleissaan
Todella paljon
Se niin kaunis
Rakastavaisien
Laiva on kahtia
Vaikka kuinka
Paljon lauloin
En silti koskaan
Ollut kovinkaan
Onnellinen.
Se ristikollaanFÉlix Leclerc - L'abeille - http://motolyrics.com/felix-leclerc/labeille-lyrics-finnish-translation.html
Ollut tyttökö
Vai kyyneleetkö
Kukkien pinnalla
Se ystäväkö
Kertoi minulle
Oman onnensa
Harmista
Piloillaan
Haukkasin
Puolikkaan
Kuusta.
Käväisin
Viime yönä
Aasiassa
Mielessäin
Lammen
Äärellä
Ulkona
Tuulen viertä
Juoksin
Vasana, taas
Muistelin sitä
Kun olin kaksikymmentä! (vuotta vanha)