Florin Chilian - Mai știi?
Mai știi cum te strigam pe-atunci?
"icoană cu picioare lungi"... veneai pe rîu sau rîu erai,
curgeai în mine pînă-n rai cu limba preschimbată-n bici
vînai pe coapse iepuri mici aveai un zîmbet cam mieriu,
erai mireasmă, eram viu. Dar, of, of, of, desiș de ochi,Florin Chilian - Mai știi? - http://motolyrics.com/florin-chilian/mai-tii-lyrics-french-translation.html
acum de mine trag trei popi carnea-mi miroase de pe-acum
a scîndurică de salcîm pe cînd orzește mușchi din cai
mie țărîna-mi spune hai, mie ulcica-mi spune blid,
dragoste-ai rostogolit Submitter's comments: Lyrics by Mircea Dinescu. Song lyrics are slightly different from the poem.
Vezi și
Florin Chilian - Te souviens-tu ? (French translation)
Te souviens-tu du surnom que je te donnais naguère ?
« icône aux jambes de gazelle »
tu descendais la rivière ou tu l'étais toi-même,
tu ruisselais en moi jusqu'à l'éden
avec ta langue transformée en cravache
tu chassais des petits lapins sur les hanches
t'avais un sourire un peu sucré,
t'étais une fragrance, moi je vivais.
Mais, hélas, une flopée de regards m'entoure,Florin Chilian - Mai știi? - http://motolyrics.com/florin-chilian/mai-tii-lyrics-french-translation.html
maintenant trois prêtres me tournent autour
ma chair sent d'ores-et-déjà
la planche d'acacia
pendant que la chair des chevaux tourne en orge
la terre m'appelle chez elle,
la cruche me dit, plat,
l'amour a glissé de toi.