Gabriel Cotabiță - Te rog, domnișoară, nu pleca
Da, da,
 Poate tu ești șansa mea,
 Te rog, domnișoară, nu pleca.
 Da, da,
 Simt că s-a schimbat ceva,
 Te rog, domnișoară, nu pleca. În noaptea grea
 Din părul tău
 Vreau să mă pierd,
 Nu pleca, te rog. Domnișoară, hai să bem o cafea
 Și să-mi... povestești ceva, orice ai vrea,
 Pentru noi.. această seară e grea,
 Te rog, frumoasă domnișoară, nu pleca,
 ... Te rog Da, da,
 Poate tu ești șansa mea,
 Te rog, domnișoară, nu pleca.
 Da, da,Gabriel Cotabiță - Te rog, domnișoară, nu pleca - http://motolyrics.com/gabriel-cotabi-a/te-rog-domni-oara-nu-pleca-lyrics-english-translation.html
 Simt că s-a schimbat ceva,
 Te rog, domnișoară, nu pleca. Dă-mi mâna ta
 Să te ating
 Și să te simt,
 Nu pleca, te rog. Da, da,
 Poate tu ești șansa mea,
 Nu pot să te las să pleci chiar acum,
 Mi-ar fi dor de unda ta de parfum
 Da, da,
 Simt că s-a schimbat ceva,
 Mai rămâi, am atâtea să-ți spun
 Te rog, nu pleca. În noaptea grea
 Din părul tău
 Vreau să mă pierd,
 Nu pleca, te rog. Submitter's comments:  Lyrics by Andreea Andrei
 Music by Ionel Tudor
Gabriel Cotabiță - Please miss, lady (English translation)
Yes, yes
 You might be my chance
 Please, miss, don't leave
 Yes, yes
 I feel that something's changed
 Please, miss, don't leave
In the dark night
 Of your hair
 I want to get lost.
 Don't leave, please.
Miss, let's have a coffee
 And tell me...something, anything you want
 For us...this evening is hard
 Please, pretty miss, don't leave
 Please
Yes, yes
 You might be my chance
 Please, miss, don't leave
 Yes, yesGabriel Cotabiță - Te rog, domnișoară, nu pleca - http://motolyrics.com/gabriel-cotabi-a/te-rog-domni-oara-nu-pleca-lyrics-english-translation.html
 I feel that something's changed
 Please, miss, don't leave
Give me your hand
 Let me touch you
 and feel you.
 Don't leave, please
Yes, yes
 You might be my chance,
 I can't let you leave right now,
 I would miss your perfume
 Yes, yes
 I feel that something's changed
 Stay a little while more, I have so much to tell you
 Please, don't leave
In the dark night
 of your hair
 I want to get lost
 don't leave, please.
