- Votes:
- See also:
Georges Moustaki - Fleurs de meninges lyrics
FLEUR DE MÉNINGE J'ai la méninge qui fleurit
 La nature m'a tout appris
 Je suis poète
 Ma fortune est bien entendu
 Comme un beau jardin suspendu
 Dans ma tête
 Pas de mémoire des myosotis
 Souvent mon araignée en tis..
 ...sant sa toile
 Fait un hamac pour ma pensée
 Qui de là rêvant d'odyssée
 Met la voile
 Quand je m'embarque au grand bonheur
 Je peux tout dire avec des fleurs
 De méninge
 Quand je m'en vais conter fleurette
 Pas besoin de roses ni de pâquerettes
 Au smokinge
 Suffit pour être ensorceleur
 De savoir faire pousser les fleurs
 De méninge Je ne cultive pas le souci
 Mais je me rends vite à merci
 Quand on cueille
 Les plus douces pensées d'amour
 Et la marguerite alentour
 Que j'effeuille
 Des fleurs poussées par ma passion
 J'en fais éclore sans aversion
 Sur le bitume
 Tout un parterre enjuponé
 De belles de nuit dès que le né..
 ...on s'allumeGeorges Moustaki - Fleurs de meninges - http://motolyrics.com/georges-moustaki/fleurs-de-meninges-lyrics.html
 Quand je joue au bel oiseleur
 Je peux tout prendre avec des fleurs
 De méninge
 Pour étourdir la midinette
 Pas besoin de roses ni de pâquerettes
 Au dancinge
 Suffit pour ce gentil labeur
 De savoir faire pousser les fleurs
 De méninge Je pense trop et je suis trop beau
 Pour faire de vieux os de barbeau
 Je m'en flatte
 Tranquille j'attends qu'un voyou
 Comme pour me guérir du mildiou
 Me sulfate
 Ou bien qu'on me plante au surin
 Sur le ventre un joli jardin
 Qu'on me vaccine
 Bref qu'on m'envoie sans mon faire part
 Grignoter les pissenlits par
 La racine
 Quand je m'embarquerai pour ailleurs
 Tout sera dit en quelques fleurs
 De méninge
 Pour m'en aller aux oubliettes
 Pas besoin de roses ni de pâquerettes
 Ni de méninge
 Pas besoin non plus d'orchidées
 Mais d'un simple bouquet d'idées
 Suffira de verser quelques pleurs
 Pour arroser vos propres fleurs
 De méninge Submitter's comments:  Request English translation FLEUR DE MÉNINGE
 Paroles et musique: Georges Moustaki Serge Reggiani's recording of the song is beautiful. I would like a translation into English. My French is weak, but if I understand the words, I will learn it in French. Many thanks. I would appreciate your comments about the song. It seems beautiful to me. Barbara recorded a version on video that seems to be tongue in cheek. On a web forum I found this: Fleurs de méninges: Le journaliste Emile Noël a écrit le texte de la chanson et Georges Moustaki la musique. En 1968, Serge Reggiani l'enregistre à Bobino. Il me semble que cette expression était une métaphore des souvenirs anciens.








