Gianna Nannini - Notti Senza Cuore
Non ? cos? che passa in fretta questa dolce malattia 
 Mi butterei da quella stella spenta di malinconia 
 in questa urgenza di vivere e furia di sentire so di esistere 
 Notti senza cuore da non aver piet? a parlare agli angeli qualcuno sentir? 
 Notti senza nome da far tremare il cielo dove c'? una via d'uscita 
 che trascina via da qu? in un volo bellissimo in un mare bellissimo 
 E' stata una battaglia persa Niente che mi tira su 
 nemmeno un'ora di violenza che consoli alla tv 
 Gli occhi sopra le nuvole aspettando la luce di un'alba atomica 
 Notti senza cuore da non aver piet? a parlare agli angeli qualcuno sentir? Gianna Nannini - Notti Senza Cuore - http://motolyrics.com/gianna-nannini/notti-senza-cuore-lyrics-ukrainian-translation.html
 Notti senza nome da far tremare il cielo dove c'? una via d'uscita 
 che trascina via da qu? in un volo bellissimo in un mare bellissimo 
 e mi sembra bellissimo sopra un mare bellissimo 
 Notti senza cuore da far tremare il cielo dove c'? una via d'uscita 
 che trascina via da qu? 
 Notti abbandonate all'ultimo piano notti perse per le scale e notti andate a male 
 Notti senza me sopra un mare bellissimo 
 e mi sembra bellissimo in un mare bellissimo 
 Notti senza cuore dentro nei portoni notti da coprire il cielo coi cartoni 
 Notti senza cuore notti senza me
Gianna Nannini - Безсердечні ночі (Ukrainian translation)
Так не є, що минає швидко
 Ця солодка хвороба…
 Я б кинулась з цієї зорі,
 Згашеної меланхолією…
 В цій терміновій потребі жити,
 Лютому бажанні відчувати я знаю, що існую…
Ночі безжалісні до безсердечності,
 Щоб говорити з ангелами: хтось почує,
 Ночі безіменні, що аж небо тремтить,
 В яких є шлях до виходу, який виведе геть звідси
 У чудесний політ над прегарним морем.
Це був програний бій,
 Ніщо мене не потішає,
 Навіть година потішаючого
 Насильства по телевізору…Gianna Nannini - Notti Senza Cuore - http://motolyrics.com/gianna-nannini/notti-senza-cuore-lyrics-ukrainian-translation.html
 Очі понад хмарами, які чекають світла
 Атомного світанку…
Ночі безжалісні до безсердечності,
 Щоб говорити з ангелами: хтось почує,
 Ночі безіменні, що аж небо тремтить,
 В яких є шлях до виходу, який виведе геть звідси
 У чудесний політ над прегарним морем.
 І все здається мені прекрасним у прегарному морі.
Ночі безіменні, що аж небо тремтить,
 В яких є шлях до виходу,
 який виведе геть звідси
Ночі, покинуті на останньому поверсі,
 Ночі, загублені на сходах, і ночі, що зле закінчились…
 Ночі без мене… над прегарним морем,
 і все здається мені прекрасним у прегарному морі.
Безсердечні ночі за вхідними дверима,
 Ночі, щоб закрити небо картоном
