Giorgos Dalaras - Apopse Gine
Στα δυο σου μάτια η επαρχία
μέσα στο πείσμα της βροχής
τα ερημωμένα καφενεία
κι η μοναξιά της Κυριακής Κι εγώ κορμί φυλακισμένο
μες τούς στρατώνες τους παλιούς
ένα φεγγάρι πεταμένο
μέσα σε ξένους ουρανούς [Ρεφρέν:] x2
Μα απόψε γίνε
άνεμος κύμα και πανί
η πιο τρελή μου επιμονή
απόψε γίνε...Giorgos Dalaras - Apopse Gine - http://motolyrics.com/giorgos-dalaras/apopse-gine-lyrics-german-translation.html
μα,απόψε γίνε
ο μόνος δρόμος μου ξανά
η πρώτη κι η στερνή φορά
απόψε γίνε... Το πληγωμένο καλοκαίρι
νύχτα στους δρόμους ξεψυχά
κι η μέρα πάλι θα με φέρει
μες στο στρατόπεδο ξανά Απόψε πάρε τ' όνειρό μου
που μ' είχε βγάλει στ' ανοιχτά
και γίνε πάλι το μικρό μου
καλοκαιράκι του νοτιά (ρεφρέν) x2 Submitter's comments:
Giorgos Dalaras - Werde heute Abend (German translation)
In deinen Augen die Provinz
mitten im Eigensinn des Regens
die verlassenen Kaffeehäuser
und die Einsamkeit des Sonntags
Und ich bin ein eingesperrter Körper
in den alten Kasernen,
ein Mond, der in fremde
Himmel geworfen wird
(Refrain 2x)
Aber werde heute Abend
zum Wind, zur Welle und zum Segel
meine verrückteste Beharrung
werde heute Abend..Giorgos Dalaras - Apopse Gine - http://motolyrics.com/giorgos-dalaras/apopse-gine-lyrics-german-translation.html
Aber werde heute Abend
wieder mein einziger Weg
das erste und das letzte Mal
werde heute Abend...
Der verwundete Sommer
stirbt bei Nacht auf den Straßen
und der Tag wird mich wieder
ins Lager bringen
Nimm heute Abend meinen Traum,
der mich ins Offene gebracht hat
und werde wieder mein kleines
Sommerchen des Südens
(Refrain 2x)