Giorgos Tsalikis - Filaraki Ap' To Lykeio
Το βλέμμα σου φεγγάρι θυμωμένο
και το όνειρο σπίτι φλεγόμενο Σου τάξανε ένα κόσμο ευτυχισμένο
μας έχουν κάνει ένα σώμα νικημένο Το μέλλον σου αμφιλεγόμενο Φιλαράκι μου θλιμμένο απ' το λύκειο
η ζωή μας είναι ακόμα μεν λύκειο
Δανεικές αγάπες, δανεικά τραγούδια
δανεικά φιλιά
Και η τρελή ψυχή μας πέφτει σε κομμάτια
από γυαλιάGiorgos Tsalikis - Filaraki Ap' To Lykeio - http://motolyrics.com/giorgos-tsalikis/filaraki-ap-to-lykeio-lyrics-english-translation.html
Φιλαράκι μου θλιμμένο απ' το λύκειο
η ζωή μας είναι ακόμα με ενοίκιο
Δεν ξοφλήσαμε ακόμη στο κορμί
Πάντα ένα τραγούδι θα 'ναι η δική μας σιωπή Οι άλλοι κολλητοί μας έχουν γίνει
θαμώνες σε πανεπιστήμια.
Μαγκιά τους που έχουν πάρει την ευθύνη.
Μαγκιά μας που γυρνάμε σε μια δύνη,
με όνειρα και ενθύμια
Giorgos Tsalikis - Mate from school (English translation)
your stare (is) peeved moon
and the dream house flaming
they pleged you a happy/blessed world
they have made us a conquered body
your future (is) ambiguous
my sorrowful mate from school
our life still is still like it was at school
borrowed loves, borrowed songs
borrowed kisses
and the crazy soul of ours falls in pieces
of glassGiorgos Tsalikis - Filaraki Ap' To Lykeio - http://motolyrics.com/giorgos-tsalikis/filaraki-ap-to-lykeio-lyrics-english-translation.html
my sorrowful mate from school
our life is still rented
we are not done yet (sorry this is not the literal translation but this phrase though makes perfect sense in greek, translated to english literally, doesnt make sense. This is the closest translation i could come up with)
a song will always be our silence
our other close buddies have become
habitues at university
την ευθύνη
Μαγκιά μας που γυρνάμε σε μια δίνη
we chose to rever in a swirl with dream and with memories