Giusy Ferreri - Il mare immenso
A volte io vorrei arrivare in cima ai tuoi segnali
 per intuire tutti i sensi unici
 a volte o quasi sempre io mi perdo nella notte
 decido poi di scivolarti addosso
 e cancellare tutto e niente mi appartiene
 ma c'è qualcosa dentro che mi morde l'anima
 L'amore che distrugge come cielo a fulmine
 il nostro cuore fuorilegge
 spara colpi di dolore
 è troppo tempo che non si fa più l'amore
 non scorre il sangue dentro al fiume
 che ci portava verso il mare, quel mare immenso
 adesso non mi pento più e rimango qui da sola
 dipingo la memoria alle pareti
 lo so che quasi sempre io dimenticavo il senso
 non respiravo venti più leggeri
 è scivolato tutto e niente ti appartieneGiusy Ferreri - Il mare immenso - http://motolyrics.com/giusy-ferreri/il-mare-immenso-lyrics-greek-translation.html
 ma c'è qualcosa dentro che mi brucia l'anima
 L'amore che distrugge come cielo a fulmine
 il nostro cuore fuorilegge
 spara colpi di dolore
 è troppo tempo che non si fa più l'amore
 non scorre il sangue dentro al fiume
 che ci portava verso il mare
 immenso
 Come radici agli alberi d'inverno, senza più foglie
 quel mare dentro
 che spegne e annega ogni tormento mi toglie il fiato
 Ma poi ancora repisro
 Senza più fiamme
 è troppo tempo che non si fa più l'amore
 non scorre il sangue dentro al fiume
 che ci portava verso il mare, quel mare immenso
Giusy Ferreri - H aperanti thalassa (Η απέραντη θάλασσα) (Greek translation)
Mερικές φορές θα ήθελα να φτάσω στο αποκορύφωμα των σινιάλων σου
 για να διαισθανσθώ όλες τις μοναδικές αισθήσεις
 μερικές φορές ή σχεδόν πάντα χάνομαι μέσα στην νύχτα
 αποφασίζω μετά να γλιστρήσω πάνω σου
 και να διαγράψω τα πάντα και τίποτα δεν μου ανήκει
 μα υπάρχει κάτι μέσα που μου δαγκώνει την ψυχή,
 η αγάπη που καταστρέφει όπως ένας ουρανός που αστράφτει
Η εκτός νόμου καρδιά μας
 ρίχνει χτυπήματα πόνου
 είναι υπερβολικός καιρός που δεν κάνουμε πια έρωτα,
 δεν τρέχει το αίμα μέσα στο ποτάμι
 που μας έφερνε προς την θάλασσα..
 Αυτή την απέραντη θάλασσα..
Τώρα δεν μετανιώνω πια και μένω εδώ μόνη,
 ζωγραφίζω την μνήμη στους τοίχους,
 το ξέρω πως σχεδόν πάντα ξεχνούσα το νόημα
 δεν ανάσαινα πιο ελαφρύ ανέμους,Giusy Ferreri - Il mare immenso - http://motolyrics.com/giusy-ferreri/il-mare-immenso-lyrics-greek-translation.html
 γλίστρησαν τα πάντα και τίποτα δεν σου ανήκει
Μα υπάρχει κάτι μέσα που μου καίει την ψυχή,
 η αγάπη που καταστρέφει όπως ένας ουρανός που αστράφτει
Η εκτός νόμου καρδιά μας
 ρίχνει χτυπήματα πόνου
 είναι υπερβολικός καιρός που δεν κάνουμε πια έρωτα,
 δεν τρέχει το αίμα μέσα στο ποτάμι
 που μας έφερνε προς την θάλασσα..
 Αυτή την απέραντη θάλασσα..
Σαν ρίζες στα δέντρα του χειμώνα, δίχως πια φύλλα,
 Αυτή η θάλασσα μέσα
 που σβήνει και πνίγει κάθε βάσανο, μου κόβει την αναπνοή,
 μα μετά ξανά ανασαίνω
 δίχως πια φλόγες,
 είναι υπερβολικός καιρός που δεν κάνουμε πια έρωτα,
 δεν τρέχει το αίμα μέσα στο ποτάμι
 που μας έφερνε προς την θάλασσα..
 Αυτή την απέραντη θάλασσα..
