Gripin - Sustukların Büyür İçinde
Bencil
 Ruhsuz
 Ve boş gözlerle
 Karşımdasın
 Yabancı halinle Bu ilk değil
 Ama daha önce
 "Bu son" demek bu kadar
 Koymamıştı hiç Terkederken yanına al
 Kara kaplı defterini
 Akıtırsın kaleminden
 Son sözünü
 İki yüzünü Her nereye gidersen
 Kendinle yüzleşirken
 Kimse duymaz;yalan söyle
 Terkettiğin şehirler
 Yarım kalmış şiirler
 Sustukların büyür içinde Her nereye gidersen... Neden durur
 Masanın üstündeGripin - Sustukların Büyür İçinde - http://motolyrics.com/gripin/sustuklarin-buyur-icinde-lyrics-bulgarian-translation.html
 Bomboş bir kağıt
 Sevdiğin kalemle Erken gelmeseydim
 Yazacak mıydın üstüne
 "Bıraktığım yerde,ama mutlu kal" diye Terkederken yanına al
 Kara kaplı defterini
 Akıtırsın kaleminden
 Son sözünü
 İki yüzünü Her nereye gidersen
 Kendinle yüzleşirken
 Kimse duymaz;yalan söyle
 Terkettiğin şehirler
 Yarım kalmış şiirler
 Sustukların büyür içinde Her nereye gidersen
 Bencil
 Ruhsuz
 Ve boş gözlerle
 Karşımdasın
 Yabancı halinle
Gripin - Мълчанието пораства в теб (Bulgarian translation)
Егоистични
 бездушни
 и празни очи
 ти си пред мен
 като чужда, непозната.
Това не е за пръв път
 но по-преди
 толкова последни думи
 не бяха оставени да се излеят.
Значи изоставяйки ме, вземи
 черният подвързан бележник
 нека под химикала изтекат
 думите за край,
 твоето лицемерие.
Където и да отидеш
 със самата себе си се срещаш.Gripin - Sustukların Büyür İçinde - http://motolyrics.com/gripin/sustuklarin-buyur-icinde-lyrics-bulgarian-translation.html
 Никой не слуша лъжливи слова!
 Градовете, които изостави
 недовършените стихове
 мълчанието пораства в теб.
Където и да отидеш...
Защо стои
 на масата
 празен лист хартия
 и любимата ти писалка!
Ако не бях дошъл по-рано
 би ли написала на листа
 "Остани щастлив, където те изоставих" 
Значи изоставяйки ме, вземи
 черният подвързан бележник
 нека под химикала изтекат
 думите за край
 твоето лицемерие.
