Gripin - Sustukların Büyür İçinde
Bencil
Ruhsuz
Ve boş gözlerle
Karşımdasın
Yabancı halinle Bu ilk değil
Ama daha önce
"Bu son" demek bu kadar
Koymamıştı hiç Terkederken yanına al
Kara kaplı defterini
Akıtırsın kaleminden
Son sözünü
İki yüzünü Her nereye gidersen
Kendinle yüzleşirken
Kimse duymaz;yalan söyle
Terkettiğin şehirler
Yarım kalmış şiirler
Sustukların büyür içinde Her nereye gidersen... Neden durur
Masanın üstündeGripin - Sustukların Büyür İçinde - http://motolyrics.com/gripin/sustuklarin-buyur-icinde-lyrics-bulgarian-translation.html
Bomboş bir kağıt
Sevdiğin kalemle Erken gelmeseydim
Yazacak mıydın üstüne
"Bıraktığım yerde,ama mutlu kal" diye Terkederken yanına al
Kara kaplı defterini
Akıtırsın kaleminden
Son sözünü
İki yüzünü Her nereye gidersen
Kendinle yüzleşirken
Kimse duymaz;yalan söyle
Terkettiğin şehirler
Yarım kalmış şiirler
Sustukların büyür içinde Her nereye gidersen
Bencil
Ruhsuz
Ve boş gözlerle
Karşımdasın
Yabancı halinle
Gripin - Мълчанието пораства в теб (Bulgarian translation)
Егоистични
бездушни
и празни очи
ти си пред мен
като чужда, непозната.
Това не е за пръв път
но по-преди
толкова последни думи
не бяха оставени да се излеят.
Значи изоставяйки ме, вземи
черният подвързан бележник
нека под химикала изтекат
думите за край,
твоето лицемерие.
Където и да отидеш
със самата себе си се срещаш.Gripin - Sustukların Büyür İçinde - http://motolyrics.com/gripin/sustuklarin-buyur-icinde-lyrics-bulgarian-translation.html
Никой не слуша лъжливи слова!
Градовете, които изостави
недовършените стихове
мълчанието пораства в теб.
Където и да отидеш...
Защо стои
на масата
празен лист хартия
и любимата ти писалка!
Ако не бях дошъл по-рано
би ли написала на листа
"Остани щастлив, където те изоставих"
Значи изоставяйки ме, вземи
черният подвързан бележник
нека под химикала изтекат
думите за край
твоето лицемерие.