Harel Skaat - Le'hitkarev
סוף של יום, שוב מתחיל הלילה
 בחלון מקום מוכר, עולה למעלה חום הגוף
 ישוב לשבור לבד ביחד
 בשעון מחוג אחד סופר איתי עוד כמה כמה עוד מרחקים להתקרב
 אל כל מה שאז עטף אותי חיבק
 וריק לי בלעדיו זה היה ועכשיו
 בעצמי מחפש להתקרב תום החום, קור נכנס לחדר
 על הקיר השיר, מילים כתובות על אבןHarel Skaat - Le'hitkarev - http://motolyrics.com/harel-skaat/lehitkarev-lyrics-finnish-translation.html
 אור כבה רפה, מגע לוטף שפתיים
 כל העיר דומם ורק אני שואל עוד כמה כמה עוד מרחקים להתקרב
 אל כל מה שאז עטף אותי חיבק
 וריק לי בלעדיו זה היה ועכשיו
 בעצמי מחפש להתקרב כמה עוד מרחקים להתקרב
 אל כל מה שאז עטף אותי חיבק
 וריק לי בלעדיו זה היה ועכשיו
 בעצמי מחפש להתקרב
Harel Skaat - Lähemmäs (Finnish translation)
Päivä on lopussa, yö tulee pian
 Tuttu paikka ikkunassa, ruumiinlämpösi nousee
 Istun murtuakseni yksin, yhdessä
 Käsi laskee kelloa kanssani vähän
Kuinka paljon ihmiset loittonevat toisistaan päästäkseen lähemmäs
 Kaikkeen, mikä syleili minua, piti minusta tiukasti kiinni
 Ja olen tyhjä ilman häntä, se oli, ja nyt
 Etsin pääsyä lähemmäs yksin
Kuumuus on loppu, kylmyys astuu huoneeseen
 Laulu on seinällä, sanat kirjoitettu kiveenHarel Skaat - Le'hitkarev - http://motolyrics.com/harel-skaat/lehitkarev-lyrics-finnish-translation.html
 Heikossa valossa, huulet koskettavat alituisesti
 Koko kaupunki on paikallaan, ja kysyn vain "Kuinka paljon lisää"
Kuinka paljon ihmiset loittonevat toisistaan päästäkseen lähemmäs
 Kaikkeen, mikä syleili minua, piti minusta tiukasti kiinni
 Ja olen tyhjä ilman häntä, se oli, ja nyt
 Etsin pääsyä lähemmäs yksin
Kuinka paljon ihmiset loittonevat toisistaan päästäkseen lähemmäs
 Kaikkeen, mikä syleili minua, piti minusta tiukasti kiinni
 Ja olen tyhjä ilman häntä, se oli, ja nyt
 Etsin pääsyä lähemmäs yksin
