Haris Alexiou - To Tangko tis Nephelis
Το χρυσό κουρέλι που στα μαλλιά της φόραγε η Νεφέλη
να ξεχωρίζει απ'όλες μες στ'αμπέλι
ήρθανε δυό μικροί μικροί αγγέλοι
και της το κλέψανε. Δυό μικροί αγγέλοι
που στα ονειρά τους θέλαν την Νεφέλη
να την ταίζουνε ρόδι και μέλι
να μη θυμάται να ξεχνάει τι θέλει.
Την πλανέψανε. Υάκινθοι και κρίνα
της κλέψαν τ'άρωμα και το φοράνεHaris Alexiou - To Tangko tis Nephelis - http://motolyrics.com/haris-alexiou/to-tangko-tis-nephelis-lyrics-english-translation.html
κι οι έρωτες πετώντας σαϊτιές, την περιγελούν. Μα α καλός ο Διας
της παίρνει το νερό της εφηβείας
την κάνει σύννεφο και την σκορπά
για να μην τη βρουν. Δυό μικροί αγγέλοι
που στα ονειρά τους θέλαν την Νεφέλη
να την ταίζουνε ρόδι και μέλι
να μη θυμάται να ξεχνάει τι θέλει.
Την πλανέψανε.
Haris Alexiou - Nefeli's Tango (English translation)
The golden rag that Nefeli used to wear on her hair
To distinguish from anyone else in the vineyard
Came two young young angels
And stole it from her
Two young angels
That in their dreams wanted Nefeli
To feed her pomegranate and honey
For her not to remember, to forget what she wants
Witched her
Hyacinths and lilies
Stole her perfume and wear itHaris Alexiou - To Tangko tis Nephelis - http://motolyrics.com/haris-alexiou/to-tangko-tis-nephelis-lyrics-english-translation.html
And the loves by throwing shuttles, make fun of her
But good Zeus
Bring for her the water of puberty
Turns her into a cloud and scatter her
For her not to be found
Two young angels
That in their dreams wanted Nefeli
To feed her pomegranate and honey
For her not to remember, to forget what she wants
Witched her