Ideal - Eiszeit
Das Telefon seit Jahren still -
kein Mensch mit dem ich reden will
ich seh im Spiegel mein Gesicht -
nichts hat mehr Gewicht.
Ich werfe Schatten an die Wand
und halte zärtlich meine Hand
ich red mit mir und schau ins Licht -
mich erreichst du nicht.
In meinem Film bin ich der Star
ich komm auch nur alleine klar.
Panzerschrank aus Diamant -
Kombination unbekannt.
Eiszeit - mit mir beginnt die Eiszeit
im Labyrinth der Eiszeit - minus neunzig Grad.Ideal - Eiszeit - http://motolyrics.com/ideal/eiszeit-lyrics-french-translation.html
Eiszeit - mit mir beginnt die Eiszeit
...
Alle Worte tausenmal gesagt
alle Fragen tausendmal gefragt
alle Gefühle tausendmal gefühlt -
tiefgefroren - tiefgekühlt.
In meinem Film bin ich der Star
ich komm auch nur alleine klar.
Panzerschrank aus Diamant -
Kombination unbekannt.
Eiszeit - mit mir beginnt die Eiszeit
im Labyrinth der Eiszeit - minus neunzig Grad.
Eiszeit - mit mir beginnt die Eiszeit
...
Ideal - Glaciation (French translation)
Le téléphone muet depuis des années
Personne à qui je voudrais parler
Je vois mon visage dans la glace
Rien n'est plus important
Je jette des ombres sur le mur
Et me tiens tendrement la main
Je parle toute seule et me montre dans la lumière
Tu ne peux pas m'atteindre
Dans mon film je suis la vedette
Je m'en sors très bien toute seule
Un coffre fort de diamantIdeal - Eiszeit - http://motolyrics.com/ideal/eiszeit-lyrics-french-translation.html
Combinaison inconnue
Glaciation - avec moi commence la glaciation
Dans un labyrinthe de glace - moins 90°
Tous les mots mille fois dits
Toutes les questions mille fois posées
Tous les sentiments mille fois ressentis
Pris dans la glace - gelé à coeur
Dans mon film je suis la vedette
Je m'en sors très bien toute seule
Un coffre fort de diamant
Combinaison inconnue
Glaciation - avec moi commence la glaciation
Dans un labyrinthe de glace - moins 90°