Ideal - Schwein
Du denkst ich bin der softe Typ
Der die Frauen gut versteht
Der heimlich Gedichte schreibt
Und zur Selbsterfahrung geht
So sensibel, so charmant
Grade richtig zum verlieben
Du hast mich noch nicht erkannt
Mein wahres Ich ist schwer durchtrieben Ich habe unbändige Lust
Fies und gemein zu sein
Es macht mir einen Höllenspaß
So wie ein Schwein zu sein
Ich lüg dich an mit einem Lachen
Das fällt dir gar nicht auf
Ich kann noch ganz andere Sachen machen
Da kommst du gar nicht drauf Ich spiele schüchtern und bescheidenIdeal - Schwein - http://motolyrics.com/ideal/schwein-lyrics-french-translation.html
Sensibel auf den ersten Blick
Alle mögen mich gut leiden
Alle fliegen sie auf den Trick
Ich rede was du gerne hörst
Und du fällst gern drauf rein
Dann wart ich bis du auf mich schwörst
Dann lass ich dich allein Ich habe unbändige Lust
Fies und gemein zu sein
Es macht mir einen Höllenspaß
So wie ein Schwein zu sein
Ich lüg dich an mit einem Lachen
Das fällt dir gar nicht auf
Ich kann noch ganz andere Sachen machen
Da kommst du gar nicht drauf Da kommst du gar nicht drauf (x4)
Ideal - Porc (French translation)
Tu penses que je suis le mec cool
qui comprend bien les femmes
qui écrit des poèmes chez lui
et va à des séances d'introspection.
Si sensible, si charmant,
exactement ce qu'il faut pour tomber amoureuse.
Tu ne sais pas encore à qui tu as affaire :
ma vraie personnalité est bien tordue.
refrain :
J'éprouve une envie irrépressible
d'être con et dégueulasse.
Ca me procure le plus grand plaisir
d'être un vrai porc.Ideal - Schwein - http://motolyrics.com/ideal/schwein-lyrics-french-translation.html
Je t'embobine avec un rire ;
tu n'y vois que du feu.
Je peux encore faire bien d'autres choses
dans lesquelles tu n'as rien à voir.
Je joue les silencieux avisés
réagissant au moindre signe.
Tout le monde me tolère très bien,
tout le monde se méfie de l'arnaque.
Je raconte ce que tu veux entendre
et tu tombes volontiers dans le panneau.
Ensuite, j'attendrais d'en avoir marre
et je te laisserai tomber.
(refrain)