Indochine - Un Ange À Ma Table
{Lui:}
 Les rafales ont déchiré mes vétements
 Mais il me reste encore des sentiments
 Nos vies reposent sur des casques en métal
 Je m'endors dans l'asphyxie générale
 Je fais des rêves comme si j'avais mille ans
 Un jour, je peine ; le lendemain, je mens
 Et comment fais-tu pour t'endormir sans moi ? {x2} {Refrain:}
 Je revois, et nos nuits et nos joies
 Je revois notre vie, notre toit
 Je revois nos ennuis et nos droits
 Je revis, notre lit s'éteindra {Elle:}
 Je passe mes nuits dans les usines de soieIndochine - Un Ange À Ma Table - http://motolyrics.com/indochine/un-ange-a-ma-table-lyrics-spanish-translation.html
 Je n'ai pas le temps d'avoir d'autres impatients
 Je pense et je prie tous les jours pour toi
 Les hommes sont partis, ici, tout est triste et lent
 Là-bas, je sais, tu reposes en secret
 Mais tu n'en repartiras donc jamais {Lui:}
 Je reviendrai fou, fou mais sauf pour toi {x2}
 {au Refrain, ensemble} {Lui:}
 Je reviens nous voir ce soir {Ensemble:}
 Je reviens te voir ce soir
 On sera l'été, tu sais
 On saura rêver et baiser {au Refrain, ensemble} {Lui:}
 Je reviens nous voir ce soir
 Je reviens te voir ce soir
Indochine - Un ángel a mi mesa (Spanish translation)
{Él: }
 Las ráfagas han rasgado mi ropa
 pero todavía me quedan sentimientos
 nuestras vidas reposan sobre cascos de metal
 me duermo en la asfixia general
 sueño como si tuviera mil años
 un día, estoy afligido, al día siguiente miento,
 ¿y cómo logras dormirte sin mí? (x2)
(Estribillo:)
 Vuelvo a ver nuestras noches y nuestras alegrías
 vuelvo a ver nuestra vida, nuestro tejado,
 vuelvo a ver nuestros problemas y lo que hicimos bien,
 vuelvo a vivir, nuestra cama se extinguirá
{Ella: }
 Paso las noches en las fábricas de sedaIndochine - Un Ange À Ma Table - http://motolyrics.com/indochine/un-ange-a-ma-table-lyrics-spanish-translation.html
 no tengo tiempo para tener a otros impacientes
 pienso y rezo por ti todos los días
 los hombres se han ido, aquí, todo es triste y lento
 allí, ya lo sé, tú descansas en secreto,
 pero no te volverás a ir nunca
{él:}
 Volveré loco, loco pero ileso para ti {x2}
{estribillo los dos juntos }
{él:}
 Vuelvo a vernos esta tarde 
{Juntos: }
 Vuelvo a verte esta tarde,
 estaremos en verano, ya lo sabes,
 sabremos soñar y hacer el amor
{estribillo los dos juntos}
{Él: }
 Vuelvo a vernos esta tarde
 vuelvo a verte esta tarde
