Ioana Radu - Geaba-i lună, geaba-s stele
Păi geaba-i lună, geab-ai stele
Dacă nu-s mândrele mele
Care m-am iubit cu ele
Din tinerețele mele...
Care m-am iubit cu ele
Din tinerețele mele. Și geaba-i lună, geaba-i stea
Dacă nu-i mândruța mea
Care m-am iubit cu ea
Din copilăria mea, măi,
Care m-am iubit cu ea
Din copilăria mea, măi. Și geaba-i lună și seninIoana Radu - Geaba-i lună, geaba-s stele - http://motolyrics.com/ioana-radu/geaba-i-luna-geaba-s-stele-lyrics-french-translation.html
Și merg singurel pe drum
Mai bine lună și ceață,
Să fiu cu mândruța-n brață,
Mai bine lună și ceață,
Să fiu cu mândruța-n brață. Și răsai, lună, duce-te-ai,
Lumină să nu mai ai,
Că tu cu lumina ta
Mă prinzi sara la mândra, măi,
Că tu cu lumina ta
Mă prinzi sara la mândra, măi. Submitter's comments: sara = seara
Ioana Radu - La lune est inutile, les étoiles n'ont pas de sens (French translation)
Comme la lune est inutile, les étoiles n'ont pas de sens
Si mes chéries ne sont pas là,
que j'ai aimées
depuis ma jeunesse...
que j'ai aimées
depuis ma jeunesse.
Et la lune est inutile, l'étoile n'a pas de sens
Si ma bien-aimée n'est pas là
que j'ai aimée
depuis mon enfance, hey,
que j'ai aimée
depuis mon enfance, hey.
Et la lune est inutile et (le ciel) est sereinIoana Radu - Geaba-i lună, geaba-s stele - http://motolyrics.com/ioana-radu/geaba-i-luna-geaba-s-stele-lyrics-french-translation.html
Et je marche seul sur mon chemin
La lune et la brume seraient bien plus agréables
avec ma bien-aimée dans mes bras,
La lune et la brume seraient bien plus agréables
avec ma bien-aimée dans mes bras
Et lune, lève-toi et va-t'en,
pour que tu ne donnes plus de lumière
Pour que toi et ta lumière,
le soir m'emmènent chez ma bien-aimée,hey
Pour que toi et ta lumière,
le soir m'emmènent chez ma bien-aimée,hey