Ioanna Koutalidou
Ioanna Koutalidou

Θα ραγίζουν οι καρδιές Lyrics English translation

Lyrics

Ioanna Koutalidou - Θα ραγίζουν οι καρδιές

[Ποιο το πρόβλημα και πάλι
χάνεσαι κι έρχεσαι
μέσα στο κεφάλι
μέσα στη θολή μου ζάλη
σε θέλω, μα σε μισώ] Στο είχα πει
όταν τελειώσουμε θα γίνω μια φωνή
σ' ένα τραγούδι
που συγνώμη δεν θα ντρέπεται να πει
Αφού δε θα σε ξαναδώ
ποτέ ξανά όπως παλιά
και δε θα ξανατραγουδήσουμε
μια νύκτα αγκαλιά Μα θα ραγίζουν οι καρδιές
κάθε φορά που σε κοιτώ
και θα ραγίζει η φωνή
κάθε φορά που τραγουδώ
και θα ραγίζω εγώ, θα σπάω
χίλια κομμάτια από γυαλί
όπως ραγίζει ο ουρανός
και φέρνει απότομα βροχή Και θα ραγίζουν οι καρδιές
κάθε φορά που σε κοιτώ
και θα ραγίζει η φωνή
κάθε φορά που τραγουδώ
και θα ραγίζω εγώ, θα σπάω
χίλια κομμάτια από γυαλί
όπως ραγίζει ο ουρανός
και φέρνει απότομα βροχή [Συγχαρητήρια
που δεν ταιριάζουμε
Συγχαρητήρια
να πάρει πάλι
και πάλι ο έρωτας
παίζει με καινούργιο ζάριIoanna Koutalidou - Θα ραγίζουν οι καρδιές - http://motolyrics.com/ioanna-koutalidou/_4141ea6-lyrics-english-translation.html
βρήκα αυτό που μου ταιριάζει
εύχομαι να βρεις αυτό που σου ταιριάζει
το δυνατό συναίσθημα
το δικό μας αίσθημα
δεν αλλάζει] Στο είχα πει
όταν θα φύγεις, δε θα τρέξω να σε βρω
Όμως ξανά στα όνειρά μου
μόνο εσένανε ζητώ
Αφού τα λάθη τα δικά σου
δεν ξεχνιούνται και πονούν
εγώ θα γίνω δυο φωνές
που μες στο πλήθος θα χαθούν Μα θα ραγίζουν οι καρδιές
κάθε φορά που σε κοιτώ
και θα ραγίζει η φωνή
κάθε φορά που τραγουδώ
και θα ραγίζω εγώ, θα σπάω
χίλια κομμάτια από γυαλί
όπως ραγίζει ο ουρανός
και φέρνει απότομα βροχή Μα θα ραγίζουν οι καρδιές
κάθε φορά που σε κοιτώ
και θα ραγίζει η φωνή
κάθε φορά που τραγουδώ
και θα ραγίζω εγώ, θα σπάω
χίλια κομμάτια από γυαλί
όπως ραγίζει ο ουρανός
και φέρνει απότομα βροχή [Ποιο το πρόβλημα και πάλι
χάνεσαι κι έρχεσαι
μέσα στο κεφάλι
μέσα στη θολή μου ζάλη
σε θέλω, σε θέλω, μα σε μισώ] Στο είχα πει
όταν θα φύγεις, δε θα τρέξω να σε βρω

English translation

Ioanna Koutalidou - The hearts will be cracking (English translation)

what (is) the problem (yet) again
you disappear and you come
inside the head
in my hazy dizziness
I want you but I hate you]

I had told you (so)
when we are "through" (done, finished), I will become a voice
in a song
that (in which) "sorry" would not be ashamed to say
since I will not be seeing you (nomore)
never again as "in the old days"
and we won't be singing again
one night "in each other's arms"

but the hearts will be cracking
every time I look at you
κάθε φορά που τραγουδώ
και θα ραγίζω εγώ, θα σπάω
χίλια κομμάτια από γυαλί
όπως ραγίζει ο ουρανός
και φέρνει απότομα βροχή

and the hearts will be cracking
every time I look at you
and the voice will be cracking
every time I sing
and I will be cracking, I will be breaking
(into) thousand pieces (made out) of glass
as the sky cracks
and brings suddently rain

congratulations
for us not "matching"
congratulations
"damn it", again
and (once) again, "love's passion"
"plays" with a new diceIoanna Koutalidou - Θα ραγίζουν οι καρδιές - http://motolyrics.com/ioanna-koutalidou/_4141ea6-lyrics-english-translation.html
I found what "suits" me
I wish, (for) you to find (too), "that" which "suits you"
the strong feeling
our own "love affair"(/sentiment)
does not change]

I had told you (so)
when you will leave, I will not "run" to find you
but (yet) again, in my dreams
only you is (who) I ask for
since the mistakes of yours
are not (to be) forgotten and are aching (hurting)
I will become two voices
that (which) in the crowd, will be lost

but the hearts will be cracking
every time I look at you
and the voice will be cracking
every time I sing
χίλια κομμάτια από γυαλί
όπως ραγίζει ο ουρανός
και φέρνει απότομα βροχή

but the hearts will be cracking
every time I look at you
and the voice will be cracking
every time I sing
and I will be cracking, I will be breaking
(into) thousand pieces (made out) of glass
as the sky cracks
and brings suddently rain

what (is) the problem (yet) again
you disappear and you come
inside the head
in my hazy dizziness
I want you, I want you but I hate you]

I had told you (so)

Write a comment

What do you think about song "Θα ραγίζουν οι καρδιές"? Let us know in the comments below!

More Ioanna Koutalidou lyrics English translations