Iron Maiden - The Trooper
You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when your waiting for the next attack
You'dbetter stand there's no turning back
The bugle sounds the charge begins
But on this battle field no one wins
The smell of acrid smoke and horses breath as I plunge on into certain death
(Chorus)
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh x2
The horse he swaets with fear we break to run
The mighty roar of the russian guns
And as we race towards the human wall
The screams of pain as my comrades fall
We hurdle bodies that lay on the groundIron Maiden - The Trooper - http://motolyrics.com/iron-maiden/the-trooper-lyrics-serbian-translation.html
And the russians fire another round
We get so near yet so far away
We wont live to fight another day
(Chorus)
(Solos)
We get so close near enough to fight
When a russian gets me in his sights
He pulls the trigger and I feel the blow
A burst of rounds takes my horse below
And as I lay there gazing at the sky
My body's numb and my throat is dry
And as I lay forgotten and alone
Without a tear I draw my parting groan
Iron Maiden - Vojnik (Serbian translation)
Ti ćeš uzeti moj život, ali i ja ću tvoj,
Ti ćeš pucati iz tvoje puške, ali ja ću te probosti.
Pa kada budeš čekao sledeći napad,
Bоljе ти је да ostaneš jer nеmа povratka.
Trube se čuju, juriš počinje,
Ali na ovom bojnom polju niko ne pobeđuje.
mirišе na oštri dim i konjski dah,
Dok skačem u sigurnu smrt.
Konji se znoje, uz strah prekidamo juriš,
čuje se buka moćnih ruskih pušaka.
I dok jurimo ka ljudskom zidu,
Vrisci bola se čuju dok moji drugovi ginu.
preskačemo tela koja leže na zemlji,Iron Maiden - The Trooper - http://motolyrics.com/iron-maiden/the-trooper-lyrics-serbian-translation.html
I rusi ispaljuju sledeće hice.
Stigli smo tako blizu, a opet tako daleko,
Nećemo preživeti da se borimo drugi dan.
približili smo se dovoljno da bi se borili,
kada je rus nanišanio u mene.
On povlači oroz i ja osećam udar,
prasak metkova obara mog konja
I dok sam ležao gledajući u nebo
Moje telo je utrnulo i grlo mi je suvo
I dok sam ležao zaboravljen i sam
Bez suza skrećem svoje oproštajno stenjanje.