Isabel Pantoja - Buenos días tristeza
El día que llegaste junto a mí
Dejaste tu equipaje en un rincón,
Pusiste tu mirada sobre mí
Y luego te instalaste en mi sillón A veces en la noche te escuché
Cruzando de puntillas el salón
Y hoy en la mañana desperté
Y estabas dentro de mi corazón Buenos días, tristeza
Siéntate junto a mí,
Cuéntame si conoces
A alguien que sea feliz. Dime cómo se llama,
Cuéntame por favor,
Pero nunca me digas
Que su nombre es amor
- / - \ - / - \ - / -
El día que llegaste junto a mí
Volaron tantos sueños a la vez,
Los tuyos que luchaban por vivir,
Los míos que murieron sin querer Pero ahora estoy contigo ya lo ves,Isabel Pantoja - Buenos días tristeza - http://motolyrics.com/isabel-pantoja/buenos-dias-tristeza-lyrics-french-translation.html
Me estoy acostumbrando a verte aquí,
A veces entonando una canción
Y a veces caminando por ahí. Buenos días, tristeza
Siéntate junto a mí,
Dime tú si lo sabes
Quien se acuerda de mí Dime, dime cómo se llama,
Cuéntame por favor,
Pero nunca me digas
Que su nombre es amor Buenos días, tristeza... ...
- / - \ - / - \ - / -
Buenos días, tristeza
Siéntate junto a mí,
Cuéntame si conoces
A alguien que sea feliz. Dime, dime cómo se llama,
Cuéntame por favor
Ay, pero nunca me digas
Que su nombre es... amor...
Isabel Pantoja - Bonjour, tristesse (French translation)
Le jour où tu es arrivée à côté de moi
Tu as laissé tes bagages dans un coin,
Tu as posé ton regard sur moi
Puis tu t'es installée dans mon fauteuil
Parfois, la nuit, je t'ai entendue
Traverser le salon sur la pointe des pieds
Et ce matin, je me suis réveillée
Et tu étais dans mon coeur
Bonjour, tristesse,
Assieds-toi à côté de moi,
Dis-moi si tu connais
Quelqu'un d'heureux.
Dis-moi comment il s'appelle,
Dis-le moi, s'il-te-plaît,
Mais ne me dis jamais
Qu'il s'appelle Amour
Le jour où tu es arrivée à côté de moi
Tant de rêves se sont envolés en même temps,
Les tiens, qui luttaient pour vivre,
Les miens qui sont morts sans le vouloir
Mais maintenant, tu vois, je suis avec toi,Isabel Pantoja - Buenos días tristeza - http://motolyrics.com/isabel-pantoja/buenos-dias-tristeza-lyrics-french-translation.html
Je m'habitue à te voir ici,
Parfois entonner une chanson,
Parfois marcher par là.
Bonjour, tristesse,
Assieds-toi à côté de moi,
Dis-moi si tu connais
Quelqu'un d'heureux.
Dis-moi comment il s'appelle,
Dis-le moi, s'il-te-plaît,
Mais ne me dis jamais
Qu'il s'appelle Amour
Bonjour, tristesse... ...
Bonjour, tristesse,
Assieds-toi à côté de moi,
Dis-moi si tu connais
Quelqu'un d'heureux.
Dis-moi comment il s'appelle,
Dis-le moi, s'il-te-plaît,
Mais ne me dis jamais
Qu'il s'appelle... Amour