Jacques Houdek - Kao kise kap
Kazem njoj da ti mi nista ne znacis
 a kaku srcu da pogledam u lice
 kad miris tvoj, na nekoj drugoj osjetim
 tjesim sebe da to su samo sitnice
 nisam slab, a kao da je bilo jucer
 jos zaboli mjesto na kom si usla u srce Ref.
 Ponekad bi, ja na svoju ruku sve ti dao
 zbog tebe bi, kao kise kap na dno mora paoJacques Houdek - Kao kise kap - http://motolyrics.com/jacques-houdek/kao-kise-kap-lyrics-english-translation.html
 tamo nikada niko nece vidjeti
 sto od mene napravila si
 samo ti... Prepoznam te u svakom dodiru
 sto za mene samo novu tugu skida
 i mrzim sto toliko volim te
 a sto te vise volim, to me vise kida
 i nisam slab a kao da je bilo jucer
 jos zaboli mjesto na kom si usla u srce
Jacques Houdek - Like a drop of rain (English translation)
I tell her that you mean nothing to me
 But how can I look my heart in the face
 When I smell your scent on another (woman)
 I console myself that they are only details
 I'm not weak, but just like it was yesterday
 The place, where you've entered my heart still hurts
Ref.
 Sometimes I would give you everything on (the palm of) my hand
 Because of you I would fall like a drop of rain to the bottom of the seaJacques Houdek - Kao kise kap - http://motolyrics.com/jacques-houdek/kao-kise-kap-lyrics-english-translation.html
 There noone will ever see
 What you have made of me
 Only you...
I recognize you in every touch
 Which only brings new grief for me
 And I hate why I love you that much
 But the more I love you, the more it hurts me
 And I'm not weak, but just like it was yesterday
 The place, where you've entered my heart still hurts
