No photo
Jelena Karleusa

Bas je dobro biti ja Lyrics German translation

Lyrics

Jelena Karleusa - Bas je dobro biti ja

Svaki dan po kaficima
pijem kafu sa mladicima
po buticima vucem se
po sto puta presvucem se Ref.
Ooo...bas je dobro biti ja
bas je dobro biti ja
Ni sa kim se ne bih menjala
bas je dobro biti ja
Ooo...baš je dobro biti ja
baš je dobro biti ja
i kad bih se opet rodila
ja bih opet bila ja Ja nikada ne propustamJelena Karleusa - Bas je dobro biti ja - http://motolyrics.com/jelena-karleusa/bas-je-dobro-biti-ja-lyrics-german-translation.html
nijedno desavanje
ja izlazim onda kad
kad svi krenu na spavanje Rap:
Good morning, here's your fifth double espresso
there is a place waiting for you everywhere, you're feeling so good sister
from the apartment to the car Dolce Gabbana
Cavalli from the car to the apartment, and everyday like that
Good evening, is the Moet Chandon for you?
I'm sorry I'm drinking only Dom Perignon
Others would give everything for a minute in your skin
because wherever you go, you make noise

German translation

Jelena Karleusa - Es ist schön ich zu sein (German translation)

Jeden Tag trinke ich in Gasthäusern Kaffee
mit Jugendlichen
Ich halte mich in Butiquen auf
Und zieh mich 100 Mal am Tag um

Ref.

Es ist so schön ich zu sein
Es ist so schön ich zu sein
Mit niemandem würde ich tauschen
Es ist so schön ich zu sein
Es ist so schön ich zu seinJelena Karleusa - Bas je dobro biti ja - http://motolyrics.com/jelena-karleusa/bas-je-dobro-biti-ja-lyrics-german-translation.html
Es ist so schön ich zu sein
Und wenn ich wieder geboren werden würde,
Würde ich wieder ich sein

Ich verpasse nie
Irgend ein Geschehen
Ich gehe dann raus
Wenn alle schlafen gehen

Rap: Good morning, here's your fifth double espresso there is a place waiting for you everywhere, you're feeling so good sister from the apartment to the car Dolce Gabbana Cavalli from the car to the apartment, and everyday like that Good evening, is the Moet Chandon for you? I'm sorry I'm drinking only Dom Perignon Others would give everything for a minute in your skin
because whereever you go, you make noise

Write a comment

What do you think about song "Bas je dobro biti ja"? Let us know in the comments below!

More Jelena Karleusa lyrics German translations