Jelena Karleusa - Bye, bye
Nije u redu, stalno me vredjas
ruzne ti reci cak i za jaci pol
nisi ti stvoren samo za krevet
nisam ni ja stvorena samo za bol Psovke, neverstva tvoja su sredstva
to nije lepo, znaj, to nije fer
previse lici kao u prici
kada se sretnu lepotica i zver Grubijane moj, neznosti mi treba
bar nekad neku zvezdu skini mi sa neba
pokloni mi bar cvet i ugrej kad je hladno
da nekad bar kraj tebeJelena Karleusa - Bye, bye - http://motolyrics.com/jelena-karleusa/bye-bye-lyrics-english-translation.html
ne osecam se jadno, jadno, jadno Ref.
S tobom moj organizam
ne zna za optimizam
po tankom ledu klizam
hajde pomazi me
barem za kraj, bye, bye S tobom su moje sanse
daleko od romanse
i crne i nijanse hajde poljubi me
barem za kraj, bye, bye
Jelena Karleusa - Bye, Bye (English translation)
It's not all right, you always offend me
those words are ugly even for stronger sex
you are not created just for bed
not even am I created just for pain
Curses, your infidelity is a resource
that's not nice, know that, that is not fair
it's too similar to the story
when "The Beauty & the Beast" meet
My churl, I need gentleness
at least, one day take a star from the sky for me
gift to me at least a flower and warm me up when it's coldJelena Karleusa - Bye, bye - http://motolyrics.com/jelena-karleusa/bye-bye-lyrics-english-translation.html
so that at least beside you
I never feel miserable, miserable, miserable
With you my organism
doesn't know for optimism
I slip on thin ice
come on help me up
at least for the end, bye, bye
With you my chances
are far away from romance
and black and the shades, come on, kiss me
at least for the end, bye, bye