Jelena Karleusa - Bye, bye
Nije u redu, stalno me vredjas
 ruzne ti reci cak i za jaci pol
 nisi ti stvoren samo za krevet
 nisam ni ja stvorena samo za bol Psovke, neverstva tvoja su sredstva
 to nije lepo, znaj, to nije fer
 previse lici kao u prici
 kada se sretnu lepotica i zver Grubijane moj, neznosti mi treba
 bar nekad neku zvezdu skini mi sa neba
 pokloni mi bar cvet i ugrej kad je hladno
 da nekad bar kraj tebeJelena Karleusa - Bye, bye - http://motolyrics.com/jelena-karleusa/bye-bye-lyrics-english-translation.html
 ne osecam se jadno, jadno, jadno Ref.
 S tobom moj organizam
 ne zna za optimizam
 po tankom ledu klizam
 hajde pomazi me
 barem za kraj, bye, bye S tobom su moje sanse
 daleko od romanse
 i crne i nijanse hajde poljubi me
 barem za kraj, bye, bye
Jelena Karleusa - Bye, Bye (English translation)
It's not all right, you always offend me
 those words are ugly even for stronger sex
 you are not created just for bed
 not even am I created just for pain
Curses, your infidelity is a resource
 that's not nice, know that, that is not fair
 it's too similar to the story
 when "The Beauty & the Beast" meet
My churl, I need gentleness
 at least, one day take a star from the sky for me
 gift to me at least a flower and warm me up when it's coldJelena Karleusa - Bye, bye - http://motolyrics.com/jelena-karleusa/bye-bye-lyrics-english-translation.html
 so that at least beside you
 I never feel miserable, miserable, miserable
With you my organism
 doesn't know for optimism
 I slip on thin ice
 come on help me up
 at least for the end, bye, bye
With you my chances
 are far away from romance
 and black and the shades, come on, kiss me
 at least for the end, bye, bye
