Jelena Rozga - Rodit ću ti ćer i sina
Ej ti, kad god mi dođeš,
nikad' nećeš poljubiti zid
znaš li, oduvijek ti si prvi,
a iza tebe su svi
i pravo vrijeme je da me zaprosiš Kuc, kuc, pokucaj kad god hoćeš
u moju sobu i svijet
i tu, i tu, kao kod svoje kuće
odspavaj, budi mi lijepJelena Rozga - Rodit ću ti ćer i sina - http://motolyrics.com/jelena-rozga/rodit-cu-ti-cer-i-sina-lyrics-english-translation.html
jer ljubav dolazi kao vatromet Ref.
Od rođenja, od davnina
mom si srcu boja vina
rodit' ću ti 'ćer i sina
živjet ćemo sto godina Od početka, pa do kraja
ima nešto što nas spaja
jer je život samo igra
lumpujmo i baš nas briga
Jelena Rozga - I'll give birth to your son and daughter (English translation)
Hey, you, whenever you come to me,
you'll never kiss the wall
Do you know that you have always been the first
all the others are behind you
and it's time for you to propose me
Knock, knock, knock whenever you want,
in my room and my world
and here and here, like you're at your place
take a nap, stay beautifulJelena Rozga - Rodit ću ti ćer i sina - http://motolyrics.com/jelena-rozga/rodit-cu-ti-cer-i-sina-lyrics-english-translation.html
because love is coming like a firework
Chorus:
Since my birth, since ages
you are the color of wine for my heart
I'll give birth to your son and daughter
we'll live a hundred years
From the start to the end
there is something which connects us
because the life is just a game
Let's party and don't care!