Jelena Rozga - Rodit ću ti ćer i sina
Ej ti, kad god mi dođeš,
 nikad' nećeš poljubiti zid
 znaš li, oduvijek ti si prvi,
 a iza tebe su svi
 i pravo vrijeme je da me zaprosiš Kuc, kuc, pokucaj kad god hoćeš
 u moju sobu i svijet
 i tu, i tu, kao kod svoje kuće
 odspavaj, budi mi lijepJelena Rozga - Rodit ću ti ćer i sina - http://motolyrics.com/jelena-rozga/rodit-cu-ti-cer-i-sina-lyrics-english-translation.html
 jer ljubav dolazi kao vatromet Ref.
 Od rođenja, od davnina
 mom si srcu boja vina
 rodit' ću ti 'ćer i sina
 živjet ćemo sto godina Od početka, pa do kraja
 ima nešto što nas spaja
 jer je život samo igra
 lumpujmo i baš nas briga
Jelena Rozga - I'll give birth to your son and daughter (English translation)
Hey, you, whenever you come to me,
 you'll never kiss the wall
 Do you know that you have always been the first
 all the others are behind you
 and it's time for you to propose me
Knock, knock, knock whenever you want,
 in my room and my world
 and here and here, like you're at your place
 take a nap, stay beautifulJelena Rozga - Rodit ću ti ćer i sina - http://motolyrics.com/jelena-rozga/rodit-cu-ti-cer-i-sina-lyrics-english-translation.html
 because love is coming like a firework
Chorus:
 Since my birth, since ages
 you are the color of wine for my heart
 I'll give birth to your son and daughter
 we'll live a hundred years
From the start to the end
 there is something which connects us
 because the life is just a game
 Let's party and don't care!
