Jelena Tomasevic
Jelena Tomasevic

Vertigo Lyrics Russian translation

Lyrics

Jelena Tomasevic - Vertigo

Zovi je i kaži
da ti noćas preko treba,
reci joj da od propalih žena
i žrtava nema hleba. Vređaj me baš kao da znaš
da sve što radiš uradila sam,
budi mi na jad da ti bude lakše
dok te ona po ramenu tapše. Vertigo u glavi,
tvoje laži poznate stvari
ćutala bih al' u tragovima srce mi krvari Poljubi je i kaži da joj
koža na jasmin mirišeJelena Tomasevic - Vertigo - http://motolyrics.com/jelena-tomasevic/vertigo-lyrics-russian-translation.html
reci joj da za njom umireš
da zbog nje dišeš. Slaži joj sve, laži k'o mene
dok sam tuđa bila
zavedi je pa pusti
da joj jutro slomi krila. Refren:2X
Vertigo u glavi,
tvoje laži poznate stvari,
ćutala bih al' u tragovima srce mi krvari Nije kuća samo da od kiše sakrije
nije ljubav ako nije udvoje. Refren.

Russian translation

Jelena Tomasevic - Головокружение (Russian translation)

Позвони ей и скажи,
что этой ночью тебе нужно что-то большее.
Скажи ей, что от женщин-неудачниц
и жертв не получишь хлеба.

Оскорбляй меня так, словно знаешь,
что всё, что ты делаешь, сделала я.
Доставь мне страданий, чтобы тебе стало легче,
когда она тебе гладит плечо.

Головокружение у меня,
твои обманы мне хорошо известны.
Я молчала бы, но кровоточат оставленные
тобой на моём сердце следы.

Поцелуй её и скажи ей,
что её кожа пахнет жасмином.Jelena Tomasevic - Vertigo - http://motolyrics.com/jelena-tomasevic/vertigo-lyrics-russian-translation.html
Скажи ей, что из-за неё ты умираешь,
и что ради неё ты дышишь.

Солги ей обо всём, так как мне лгал,
когда я ещё не была твоей.
Соблазни её и потом брось,
чтобы ей утро сломало крылья.

Припев: х2
Головокружение у меня,
твои обманы мне хорошо известны.
Я молчала бы, но кровоточат оставленные
тобой на моём сердце следы.

Дом не для того, чтобы лишь спрятаться от дождя.
Это не любовь, если она не вдвоём.

Припев:

Write a comment

What do you think about song "Vertigo"? Let us know in the comments below!

More Jelena Tomasevic lyrics Russian translations