Joaquín Sabina - 19 DíAs Y 500 Noches
Lo nuestro duró
 lo que duran dos peces de hielo
 en un whiskey on the rocks,
 en vez de fingir,
 o, estrellarme una copa de celos,
 le dio por reír.
 De pronto me vi,
 como un perro de nadie,
 ladrando, a las puertas del cielo.
 Me dejó un neceser con agravios,
 la miel en los labios
 y escarcha en el pelo.
 Tenían razón
 mis amantes
 en eso de que, antes,
 el malo era yo,
 con una excepción:
 esta vez,
 yo quería quererla querer
 y ella no.
 Así que se fue,
 me dejó el corazón
 en los huesos
 y yo de rodillas.
 Desde el taxi,
 y, haciendo un exceso,
 me tiró dos besos...
 uno por mejilla.
 Y regresé
 a la maldición
 del cajón sin su ropa,
 a la perdición
 de los bares de copas,
 a las cenicientas
 de saldo y esquina,
 y, por esas ventas
 del fino Laina,
 pagando las cuentas
 de gente sin alma
 que pierde la calma
 con la cocaína,
 volviéndome loco,
 derrochando
 la bolsa y la vida
 la fui, poco a poco,
 dando por perdida.
 Y eso que yo,
 paro no agobiar con
 flores a María,
 para no asediarla
 con mi antología
 de sábanas frías
 y alcobas vacías,
 para no comprarla
 con bisutería,Joaquín Sabina - 19 DíAs Y 500 Noches - http://motolyrics.com/joaquin-sabina/19-dias-y-500-noches-lyrics-russian-translation.html
 ni ser el fantoche
 que va, en romería,
 con la cofradía
 del Santo Reproche,
 tanto la quería,
 que, tardé, en aprender
 a olvidarla, diecinueve días
 y quinientas noches.
 Dijo hola y adiós,
 y, el portazo, sonó
 como un signo de interrogación,
 sospecho que, así,
 se vengaba, a través del olvido,
 Cupido de mi.
 No pido perdón,
 ¿para qué? si me va a perdonar
 porque ya no le importa...
 siempre tuvo la frente muy alta,
 la lengua muy larga
 y la falda muy corta.
 Me abandonó,
 como se abandonan
 los zapatos viejos,
 destrozó el cristal
 de mis gafas de lejos,
 sacó del espejo
 su vivo retrato,
 y, fui, tan torero,
 por los callejones
 del juego y el vino,
 que, ayer, el portero,
 me echó del casino
 de Torrelodones.
 Qué pena tan grande,
 negaría el Santo Sacramento,
 en el mismo momento
 que ella me lo mande.
 Y eso que yo,
 paro no agobiar con
 flores a María,
 para no asediarla
 con mi antología
 de sábanas frías
 y alcobas vacías,
 para no comprarla
 con bisutería,
 ni ser el fantoche
 que va, en romería,
 con la cofradía
 del Santo Reproche,
 tanto la quería,
 que, tardé, en aprender
 a olvidarla, diecinueve días
 y quinientas noches.
 Y regresé...etc.
Joaquín Sabina - 19 дней и 500 ночей (Russian translation)
Роман наш длился,
 Сколько длятся две льдинки
 в стакане виски.
 И чем притвориться
 Или швырнуть в меня бокалом ревности,
 Она рассмеялась
 Я вдруг увидел себя
 Бездомной собакой,
 Облаивающую двери неба.
 Она мне оставила чемодан унижений,
 Мед на губах,
 И иней в волосах.
 Мои любовницы
 Были правы
 В том, что, раньше,
 Виноватым был я,
 За одним исключением:
 В этот раз
 Я хотел хотеть ее любить,
 А она - нет.
 И вот она ушла,
 И оставила мое сердце
 В руинах
 И меня на коленях.
 Из такси,
 И это было чересчур,
 Она бросила два поцелуя…
 Один из них в щеку.
 И я вернулся
 К проклятьям
 Шкафа без ее одежды,
 К беспамятству
 На барных стойках,
 К золушкам на углу,
 Работающим за деньги,
 И, шатаясь по этим забегаловкам
 Где нальют «Фино ля Ина»,
 Платя за услуги
 Бездушных людей,
 Теряющих покой
 От кокаина,
 Сходя с ума,
 Проматывая
 Кошелек и жизнь,
 Я уже считал ее
 Более или менее забытой.
 И это при том, что я,
 Чтобы не унижать
 Деву Марию цветами,
 Чтобы не осаждать ее
 Своей антологией
 О холодных простынях
 И пустых постелях,Joaquín Sabina - 19 DíAs Y 500 Noches - http://motolyrics.com/joaquin-sabina/19-dias-y-500-noches-lyrics-russian-translation.html
 Чтобы не покупать ее
 Дешевой бижутерией,
 И быть тем болваном,
 Который идет в паломничестве
 Со своей общиной
 Святого Упрека,
 Я так ее любил,
 Что мешкал научиться
 Ее забыть, 19 дней
 И 500 ночей.
 Она сказала здравствуй и прощай,
 И хлопок двери прозвучал
 Как знак вопроса,
 Подозреваю, что так
 Мстил, через забвение,
 Мне Купидон.
Прощения не прошу,
 Зачем? Чтобы она меня простила,
 Потому что ей уже все равно…
 У нее всегда был очень высокий лоб,
 Очень длинный язык,
 И очень короткая юбка.
Она меня бросила,
 Как бросают
 Старые туфли,
 Разбила стекло
 Моих очков на дальность,
 Забрала у зеркала
 Свой живой портрет,
 И я пошел, такой тореро,
 По переулкам
 Игры и вина,
 Что вчера швейцар
 Меня выкинул из казино
 Торрелодонеса.
Какая огромная боль,
 Я бы отказался от святого причастия,
 В тот самый миг,
 Когда она бы мне его послала.
И это при том, что я,
 Чтобы не унижать
 Деву Марию цветами,
 Чтобы не осаждать ее
 Своей антологией
 О холодных простынях
 И пустых постелях,
 Чтобы не покупать ее
 Дешевой бижутерией,
 И быть тем болваном,
 Который идет в паломничестве
 Со своей общиной
 Святого Упрека,
 Я так ее любил,
 Что мешкал научиться
 Ее забыть, 19 дней
 И 500 ночей.
 И я вернулся… и т.д.
