Johanna Kurkela - "Piha ilman sua"
On matto multa varastettu alta,
En peittoo lämpimintä enää nää
Ja verhot revitty on ikkunalta,
Jäljellä vain riipaiseva ikävä
Yht'äkkiä on mulla vieras talo,
On vieraat seinät, vieras ovensuu
Ja vaikka joka huoneessa ois valo,
Oon pimeässä kun et sinä tuu
On piha liian iso ilman sua,
On keinu orpona ja allapäin
Kun hetken vielä saisi painautua
Sun kainaloos ja olla sylikkäin
Mutta joku vei sun askeltesi äänetJohanna Kurkela - "Piha ilman sua" - http://motolyrics.com/johanna-kurkela/piha-ilman-sua-lyrics-ukrainian-translation.html
Ja pesi kaikki sormenjälkes pois
Paitsi sydämestäni ne ovat jääneet
Ja ne aarteitani loppuun asti ois
On piha liian iso ilman sua,
On keinu orpona ja allapäin
Kun hetken vielä saisi painautua
Sun kainaloos ja olla sylikkäin
On piha liian iso ilman sua,
On keinu orpona ja allapäin
Kun hetken vielä saisi painautua
Sun kainaloos ja olla sylikkäin
Johanna Kurkela - Подвір’я без тебе (Ukrainian translation)
Килим вкрали з-під моїх ніг,
І я більше на бачу теплої ковдри,
З вікон зірвані всі фіранки,
І лишилось тільки несамовите бажання
Побачити тебе.
Нарешті я лишилась в чужому домі,
Я не впізнаю ці стіні та дверні прорізи,
І нівіть якщо усюди запалити світло,
Мені все одно буде темно без тебе. (Бо ти не прийдеш)
Подвір'я здається таким пустим без тебе,
І гойдалка така одинока.
Усі почуття пригнічені.
О як би я хотіла,
Щоб ти мене пригорнув до себе.
Але хтось забрав звук твоїх кроків,Johanna Kurkela - "Piha ilman sua" - http://motolyrics.com/johanna-kurkela/piha-ilman-sua-lyrics-ukrainian-translation.html
І стер усі відбитки.
Вони лишаться в моєму серці до кінця,
Як найбільший скарб.
Подвір'я здається таким пустим без тебе,
І гойдалка така одинока.
Усі почуття пригнічені.
О як би я хотіла,
Щоб ти мене пригорнув до себе.
Подвір'я здається таким пустим без тебе,
І гойдалка така одинока.
Усі почуття пригнічені.
О як би я хотіла,
Щоб ти мене пригорнув до себе.