Johanna Kurkela - Satojen merien näkijä
Runotar vastasyntynyt
 haavelaivalla tuonen laineilla
 Mikä on tää hiljaisuus
 sineen katoava
 Rauha kodittoman
 tähdenlennon ajan vain
 kaunis, tyyni Valitsen yhden meren ja oudon veneen,
 joka soutais mut pois
 Saari odottaa elämän leskeään,
 satojen merien näkijää Meren velho, juomasta juovun ja saan
 olla lapsi sen, ihmeitä vaan
 yksinoloa, kasvoja uskovia
 Alku-uniin teemapuistoja,Johanna Kurkela - Satojen merien näkijä - http://motolyrics.com/johanna-kurkela/satojen-merien-nakija-lyrics-ukrainian-translation.html
 kuusenkylkiä, taikatalvia
 Kauniin laulun ajan
 tuska hukkuu Valitsen yhden meren ja oudon veneen,
 joka soutais mut pois
 Saari odottaa elämän leskeään,
 satojen merien näkijää Kauneuden maljaan kahleeton pakahtuu
 jäätyneeseen maailmaan, rakkaudettomuuteen
 Kävelin aaltojen alle ja sain
 ainiaaksi sinne hukuttaa
 lauluni muiden laulaa vain Valitsin yhden meren ja oudon veneen,
 joka souti mut pois
 Saari rakastaa elämän leskeään,
 satojen merien näkijää
Johanna Kurkela - Провидиця сотні морів (Ukrainian translation)
Новонароджена муза
 На уявному кораблі пливе хвилями нижнього світу.
 Що це за тиша,
 Що зникає у сумі?
 Спокій бездомного -
 Лиш на хвилину, поки падає зірка,
 Прекрасно та безтурботно. 
Я обрала море, та дивний човний
 Відвезе мене геть.
 Острів чекає на вдову життя,
 Провидицю сотні морів.
Чарівниця моря, я напилася з нього,
 Я можу бути його дитиною, що бачить лише дива,
 Самотність, осяяні вірою обличчя,
 Тематичні парки у ранніх снах,
 Береги, вкриті хвоєю, чарівні зими,Johanna Kurkela - Satojen merien näkijä - http://motolyrics.com/johanna-kurkela/satojen-merien-nakija-lyrics-ukrainian-translation.html
 У мить, коли лунає прекрасна пісня,
 Агонія тоне. 
Я обрала море, та дивний човний
 Відвезе мене геть.
 Острів чекає на вдову життя,
 Провидицю сотні морів.
Позбавлена ланцюгів,
 Я задихаюсь від потира (чаша для причастя) краси,
 Від світу, що замерз, від нелюбові.
 Я пройшла під хвилями,
 Щоб втопити у вічності
 Свої пісні для інших. 
Я обрала море, та дивний човний
 Відвезе мене геть.
 Острів чекає на вдову життя,
 Провидицю сотні морів.
