Katarina Knechtová - Tajomstvá
Strácam sa, prosím, na nič sa
Nepýtaj, nepýtaj
Veď aj tak všetko z očí mi
Prečítaš, prečítaš Len snívaj
V prúde týždňov
A keď láka ťa to, vojdi sám
Do cudzích snov Zo všetkých ukrytých tajomstiev
Jedno tajomstvo mi taj
Kde je v tom príbehu záhadnom
Kde je peklo a kde raj Ak to chceš, všetko pod čiarou
Spočítaj, spočítajKatarina Knechtová - Tajomstvá - http://motolyrics.com/katarina-knechtova/tajomstva-lyrics-french-translation.html
Výsledok, prosím, nevrav mi
Vždy ho taj, iba taj Chcem snívať
V prúde týždňov
A keď zláka ma to, unikám
Do cudzích snov Zo všetkých ukrytých tajomstiev
Jedno tajomstvo mi taj
Kde je v tom príbehu záhadnom
Kde je peklo a kde raj Ždy taj,
Len taj, prosím, malé, veľké tajomstvá čo sa krútia v nás
Tak len ich taj Odhalené tajomstvá....
Ukryté tajomstvá...
Katarina Knechtová - Mystères (French translation)
Je disparais, s'il-te-plait,
Ne demande rien, ne demande rien
Car tu pourras tout lire
Dans mes yeux, dans mes yeux
Rêve
Dans le courant des semaines
Et quand il te fait signe, entre toi-même
Dans les rêves des autres
De tous les mystères cachés
Ne m'en dissimule qu'un seul
Où est, dans cette mystérieuse histoire,
Où est l'enfer et où est le ciel
Si tu veux, compte tout
Ce qu'il y a sous la ligneKatarina Knechtová - Tajomstvá - http://motolyrics.com/katarina-knechtova/tajomstva-lyrics-french-translation.html
Le résultat, sil-te-plaît, ne me le dis pas
Cache-le toujours, juste cache-le
J'ai envie de rêver
Dans le courant des semaines
Et quand il me fera signe de venir, je m'enfuirai
Dans les rêves des autres
De tous les mystères cachés
Ne m'en dissimule qu'un seul
Où est, dans cette mystérieuse histoire,
Où est l'enfer et où est le ciel
Cache toujours,
Juste cache, s'il-te-plaît, les petits et les grands mystères qui tourbillonnent en nous
Alors juste cache-les
Les mystères dévoilés...
Les mystères cachés...