Katarina Knechtová - Tajomstvá
Strácam sa, prosím, na nič sa
 Nepýtaj, nepýtaj
 Veď aj tak všetko z očí mi
 Prečítaš, prečítaš Len snívaj
 V prúde týždňov
 A keď láka ťa to, vojdi sám
 Do cudzích snov Zo všetkých ukrytých tajomstiev
 Jedno tajomstvo mi taj
 Kde je v tom príbehu záhadnom
 Kde je peklo a kde raj Ak to chceš, všetko pod čiarou
 Spočítaj, spočítajKatarina Knechtová - Tajomstvá - http://motolyrics.com/katarina-knechtova/tajomstva-lyrics-french-translation.html
 Výsledok, prosím, nevrav mi
 Vždy ho taj, iba taj Chcem snívať
 V prúde týždňov
 A keď zláka ma to, unikám
 Do cudzích snov Zo všetkých ukrytých tajomstiev
 Jedno tajomstvo mi taj
 Kde je v tom príbehu záhadnom
 Kde je peklo a kde raj Ždy taj,
 Len taj, prosím, malé, veľké tajomstvá čo sa krútia v nás
 Tak len ich taj Odhalené tajomstvá....
 Ukryté tajomstvá...
Katarina Knechtová - Mystères (French translation)
Je disparais, s'il-te-plait,
 Ne demande rien, ne demande rien
 Car tu pourras tout lire
 Dans mes yeux, dans mes yeux
Rêve
 Dans le courant des semaines
 Et quand il te fait signe, entre toi-même
 Dans les rêves des autres
De tous les mystères cachés
 Ne m'en dissimule qu'un seul
 Où est, dans cette mystérieuse histoire,
 Où est l'enfer et où est le ciel
Si tu veux, compte tout
 Ce qu'il y a sous la ligneKatarina Knechtová - Tajomstvá - http://motolyrics.com/katarina-knechtova/tajomstva-lyrics-french-translation.html
 Le résultat, sil-te-plaît, ne me le dis pas
 Cache-le toujours, juste cache-le
J'ai envie de rêver
 Dans le courant des semaines
 Et quand il me fera signe de venir, je m'enfuirai
 Dans les rêves des autres
De tous les mystères cachés
 Ne m'en dissimule qu'un seul
 Où est, dans cette mystérieuse histoire,
 Où est l'enfer et où est le ciel
Cache toujours,
 Juste cache, s'il-te-plaît, les petits et les grands mystères qui tourbillonnent en nous
 Alors juste cache-les
Les mystères dévoilés...
 Les mystères cachés...
