Katarina Knechtová - Zmier svetlo s tmou
Sú veci a sny
 Je neľahké
 Vyznať sa v nich Tých tajomstiev pár
 Čo v sebe máš
 Mení ti tvár Sú roky a dni
 Len zopár chvíľ
 Zasvieti v nich Tých pár jasných chvíľ
 Ťa presvedčí
 Aby si žil Tak vzlietni so mnou tam, kam vietor odveje nás
 Kde žiadne zvedavé oko nás nemôže nájsť Buď len so mnou
 A zmier svetlo s tmouKatarina Knechtová - Zmier svetlo s tmou - http://motolyrics.com/katarina-knechtova/zmier-svetlo-s-tmou-lyrics-french-translation.html
 Do výšok leť
 A skús objať svet Sú vety a v nich
 Pár zvláštnych slov
 Nenápadných Z tých podstatných mien
 Skladá sa svet
 Tiež to už viem Sú roky a dni
 Len zopár chvíľ
 Zasvieti v nich Kým bláznivý vír
 Krúti s tebou
 Zo všetkých síl
Katarina Knechtová - La réconciliation de la lumière avec l'obscurité (French translation)
Il y a les choses et les rêves
 C'est difficile
 De s'en sortir avec eux
Ces deux mystères
 Que tu as en toi
 Changent ton visage
Il y a les années et les jours
 Seules quelques moments
 Resplendissent parmi eux
Ces deux moments lumineux
 Te poussent
 À vivre
Alors envole-toi avec moi jusque là où le vent nous emportera
 Où aucun oeil curieux ne pourra nous trouver
Ne sois qu'avec moi
 Et que la lumière se réconcilie avec l'obscuritéKatarina Knechtová - Zmier svetlo s tmou - http://motolyrics.com/katarina-knechtova/zmier-svetlo-s-tmou-lyrics-french-translation.html
 Vole jusqu'aux sommets
 Et essaye d'embrasser l'univers
Il y a les phrases et dedans
 Deux étranges mots
 Qui passent inaperçus
De ces noms en question
 Se compose l'univers
 Ainsi que de ce que je connais déjà
Il y a les années et les jours
 Seules quelques moments
 Resplendissent parmi eux
Pendant que le tourbillon insensé
 Tourne avec toi
 De toutes ses forces
