Kelly Clarkson - Judas
The only one who took you in
The only one who held your hand
Defended you against the others
Had your back on everything
Never let you down, you turned around
Betrayed your only brother
Forgetting me, you took things in your hands
And left me out
After we'd been through so much
How could you let me down?
I didn't know, I didn't know
I couldn't see, I couldn't see
Never thought you'd forget me
Couldn't believe, couldn't believe
How you deceived, you deceived
I never thought you'd do that to me
I will never be like you
I'll never do the things you do
Selfish and lonely, what's your problem?Kelly Clarkson - Judas - http://motolyrics.com/kelly-clarkson/judas-lyrics-greek-translation.html
Letting go of you and this
Is harder than I thought
But I will not be poisoned by your actions
Forgetting me, you took things in your hands
And left me out
After we'd been through so much
How could you let me down?
I didn't know, I didn't know
I couldn't see, I couldn't see
Never thought you'd forget me
Couldn't believe, couldn't believe
How you deceived, you deceived
I never thought you'd do that to me
Forgetting me, you took things in your hands
And left me out
After we'd been through so much
How could you let me down?
Down, you let me down
Kelly Clarkson - Ιούδας (Greek translation)
Την μόνη που σε δέχτηκε
την μόνη που σε πήρε απ' το χέρι
σε προστάτεψε ενάντια στους άλλους
που 'χε τα νώτα σου σ' όλα
που δεν σ' απαρνήθηκε
γύρισες και πρόδωσες τον μόνο σου αδερφό
Λησμονώντας με, πήρες τα πράματα στα χέρια σου και μ' άφησες απ' έξω
αφού περάσαμε τόσα πολλά μαζί, πως μπόρεσες να μ' απαρνηθείς;
Δεν ήξερα, δεν ήξερα
Δεν μπορούσα να δω, δεν μπορούσα να δω
Ποτέ δεν θα το φανταζόμουν πως θα με λησμονούσες
Δεν το πιστεύω, δεν το πιστεύω
πως με ξεγέλασες, με ξεγέλασες
Ποτέ δεν θα το φανταζόμουν πως θα μου 'κανες αυτό
Ποτέ δεν θα σου μοιάσω
ποτέ δεν θα κάνω αυτά που κάνειςKelly Clarkson - Judas - http://motolyrics.com/kelly-clarkson/judas-lyrics-greek-translation.html
Εγωιστής και μόνος, ποιό ειναι το πρόβλημά σου;
Το να σ' αφήσω κι αυτό
είναι πιό δύσκολο απ' ότι νόμιζα μα δεν θα δηλητηριαστώ από τις πράξεις σου
Λησμονώντας με, πήρες τα πράματα στα χέρια σου και μ' άφησες απ' έξω
αφού περάσαμε τόσα πολλά μαζί, πως μπόρεσες να μ' απαρνηθείς;
Δεν ήξερα, δεν ήξερα
Δεν μπορούσα να δω, δεν μπορούσα να δω
Ποτέ δεν θα το φανταζόμουν πως θα με λησμονούσες
Δεν το πιστεύω, δεν το πιστεύω
πως με ξεγέλασες, με ξεγέλασες
Ποτέ δεν θα το φανταζόμουν πως θα μου 'κανες αυτό
Λησμονώντας με, πήρες τα πράματα στα χέρια σου και μ' άφησες απ' έξω
αφού περάσαμε τόσα πολλά μαζί, πως μπόρεσες να μ' απαρνηθείς;
Να πέσω, μ' άφησες να πέσω