Kristiina Brask - Silmät Sydämeeni
Oo vielä hetki, 
 Ilta tuoksuu talvelta taas.
 Eteisessä ovi
 Uneni hämyssä lukitaan.
 Ei oo eka kerta, 
 Kun tyynyni jää
 Viereeni yksin viilenemään.
 Moni katsoo, 
 Ei nää
 Sisään silmistäni.
 Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
 Mietitkö vielä, 
 Miks kasvojani kyyneleet nuolevat, 
 Tulisit, odotan sua vielä.
 Istun pöydällä aikaa, 
 Kuuntelen ikkunat natisee.
 Niiden läpi tuulee, 
 Asunto hiljalleen viilenee.
 Taikaa ei taaskaan yöhöni jää, Kristiina Brask - Silmät Sydämeeni - http://motolyrics.com/kristiina-brask/silmat-sydameeni-lyrics-french-translation.html
 Ei kynttilän liekki jaksa lämmittää.
 Moni katsoo, 
 Ei nää
 Sisään silmistäni.
 Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
 Mietitkö vielä, 
 Miks kasvojani kyyneleet nuolevat, 
 Tulisit, odotan sua vielä.
 Askeleita oven takaa kuulen, 
 Aamun mies vain jakaa lehden.
 Eikä katso, ei nää
 Sisään silmistäni.
 Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
 Mietitkö vielä, 
 Miks kasvojani kyyneleet nuolevat
 Tulisit jo tai anna mun mennä.
 Anna mun mennä
Kristiina Brask - Des yeux à trouver mon cœur (French translation)
Reste encore un peu,
 Le soir a repris un parfum d'hiver.
 Dans l'entrée, la porte
 Est fermée dans le flou de mon sommeil.
 C'est pas la première fois
 Que mon coussin reste
 Refroidir tout seul à côté de moi.
Beaucoup regardent
 Sans voir
 Dedans par mes yeux.
 Tu as les seuls yeux à trouver mon cœur.
 Te demandes-tu toujours
 Pourquoi mon visage est frôlé par des larmes,
 Que tu viennes, je t'attends toujours.
Je passe le temps assise à table
 En écoutant les fenêtres qui grincent.
 Elles laissent entrer le vent,Kristiina Brask - Silmät Sydämeeni - http://motolyrics.com/kristiina-brask/silmat-sydameeni-lyrics-french-translation.html
 L'appartement se rafraîchit petit à petit.
 Ma nuit restera à nouveau sans magie,
 La flamme de la bougie émet peu de chaleur.
Beaucoup regardent
 Sans voir
 Dedans par mes yeux.
 Tu as les seuls yeux à trouver mon cœur.
 Te demandes-tu toujours
 Pourquoi mon visage est frôlé par des larmes,
 Que tu viennes, je t'attends toujours.
Des pas que j'entends venir derrière la porte
 C'est juste un homme matinal distribuant le journal
Sans regarder, il ne voit pas
 Dedans par mes yeux.
 Tu as les seuls yeux à trouver mon cœur.
 Te demandes-tu toujours
 Pourquoi mon visage est frôlé par des larmes,
 Que tu viennes là ou tu dois me laisser aller.
Me laisser aller
