Laura Pausini
Laura Pausini

16/05/74 Lyrics German translation

Lyrics

Laura Pausini - 16/05/74

La noche se nos va
y estamos a?n aqu?,
cansados, es igual,
pero libres, eso s?.
Y nuestras almas van
en equilibrio sobre el mundo.

El coche a todo gas,
la aguja marca mil,
nos sobra la ciudad,
rebeldes con un fin.
Buscando la verdad,
y la emoci?n que nos dar?a,
toda la energ?a
de acelerar sin detenerse.

Un mundo que se mueve, en todas direcciones,
es mi generaci?n, con la misma ilusiones.
y tienes sus palabras, nos abre corazones,
su c?digo especial que se escribe en toda la ciudad.

Y que se encuentra aqu?,
andando o en el bar,
presente en ti y en m?,
que exige libertad,
en esta realidad
que nadie puede comprenderLaura Pausini - 16/05/74 - http://motolyrics.com/laura-pausini/16-05-74-lyrics-german-translation.html
siquiera la mitad.
Que pone el coraz?n a tope

Un mundo que se mueve, en todas direcciones,
es mi generaci?n, con la misma emociones,
y tienes su canciones, para evitar dolores,
su c?digo especial dedicado por la noche en
la ciudad.

Los mismos ojos, la mismas almas,
es mi generaci?n es tal y como yo,
la misma lluvia, la misma calma,
t? sabes que otra como esta no la habr?.

Es una inmensa ola, que empuja sin parar,
y busca la respuesta donde est?,
con una misma idea que reconocer?s
en gestos y mirada que
nos tienen tanto que decir.

La misma rabia, Un mundo que se mueve con sus temores, en todas
direcciones, es mi generaci?n, es mi generaci?n es tal y como yo, con las
mismas ilusiones los mismos sue?os, con sus amores, t? sabes que otra como
esta no lo habr?. Los mismo ojos, Un mundo que se mueve las mismas almas,
en toda direcciones, es mi generaci?n, es mi generaci?n es tal y como yo,
con las mismas ilusiones la misma lluvia, la misma calma, t? sabes que otra
como esta no la habr?, no la habr?.

German translation

Laura Pausini - 16.05.74 (German translation)

Die Nacht vergeht
Und wir sind noch hier
Ein wenig erschöpft, aber
Streunend und frei
Mit einer Seele, die
Ausgeglichen über der Welt steht.

Die Maschinerie, die läuft,
Ist unaufhaltsam
Wir über der Stadt
Rebellen und Zigeuner,
Die nach der Wahrheit suchen
Es ist ein Gefühl, welches uns
Alle Energie geben möge
Um nicht inne zu halten und aufzudrehen

Es ist eine Welt in Bewegung
Aber sie weiß nicht recht wohin
Sie gleicht mir und meiner Generation
Und sie hat ihre Worte, um ihr Herz ausschütten zu können
Kodierte Nachrichten, geschrieben auf die Mauern der Stadt

Und man trifft sich dann
Auf der Straßen und in den Bars
Um unter sich zu sein
Sich frei zu fühlen
In dieser Realität
Die kein Verständnis mehr aufbringt
Nicht mal die Hälfte dafür,
Was du im Herzen mit dir trägst.

Es ist eine Welt in Bewegung
In alle Richtungen
Sie gleicht mir und meiner GenerationLaura Pausini - 16/05/74 - http://motolyrics.com/laura-pausini/16-05-74-lyrics-german-translation.html
Und sie hat immer ein Lied, um den Schmerz aufzulösen
Kodierte Nachrichten, gewidmet an eine Nacht in der Stadt

Dieselben Augen, dasselbe Herz
Einer Generation, die mir gleicht
Derselbe Regen, dieselbe Sonne
Du weißt, dass es keine andere gibt, es gibt sie nicht.

Es ist eine Welt der Gezeiten, die die Dämme zerbricht
Und in seinem inneren nach der Antwort sucht
Und diese Idee reicht aus, um sich widerzuerkennen
Durch eine Geste und durch einen Blick, der
Schon allein für uns spricht

Dieselbe Wut,
Dieselbe Liebe,
Einer Generation
Die mir gleicht
Dieselben Träume
Derselbe Schmerz
Weil du weißt, eine andere
Wie diese nein,
Die gibt es nicht
Dieselben Augen,
Dasselbe Herz,
Einer Generation
Die mir gleicht.
Derselbe Regen,
Dieselbe Sonne,
Du weißt eine andere
Wie diese
Gibt es nicht

Write a comment

What do you think about song "16/05/74"? Let us know in the comments below!

More Laura Pausini lyrics German translations