Laura Pausini
Laura Pausini

La Prospettiva Di Me Lyrics Greek translation

Lyrics

Laura Pausini - La Prospettiva Di Me

Ho cambiato i miei numeri
Taslocato di amici e abitudini
Per scordare una vita che
Ho intravisto con te
Come luce tra gli alberi
Come fiore in un giorno che nevica
Altaleno gli ostacoli, ad istanti di serenit
Ora tu sei per me
polvere
ferma nei corridoi
Scatole
Di ricordi di noi
E anche se questo sai
Non quello che vuoi
Non sei pi che un dettaglio ormai
Perch mi affascina l'autonomia
la prospettiva che ieri non era mia
Anche se a volte il bisogno c'
non manca niente di te, Laura Pausini - La Prospettiva Di Me - http://motolyrics.com/laura-pausini/la-prospettiva-di-me-lyrics-greek-translation.html
di te, di te, perch
Oggi tu sei per me
polvere
ferma nei corridoi
pagine
di ricordi e di noi
Ora anch'io
Sento che
Sono pi stabile
l'avvio per rinascere
Si riparte da qui
Confusi ma liberi
Ti sto gridando cos'
La prospettiva di me
di me di me
Anche se questo sai non riguarda pi noi
Non sei pi che un dettaglio ormai
Perch mi affascina l'autonomia
la prospettiva di me

Greek translation

Laura Pausini - Η προοπτική μου (Greek translation)

Η προοπτική μου είναι λίγο αόριστο στα Ιταλικά, κάτι σαν το μέλλον μου φαντάσου. Συνήθως λένε η προοπτική να κάνω κάτι, να δώ κάτι, να γίνω κάτι κοινώς λείπει το ρήμα

Για να ξεφύγω από μια ζωή που Για να ξεχάσω μια ζωή που

Θα προσπεράσω τα εμπόδια, στις στιγμές της ηρεμίας προσπερνάω, δεν είναι μέλλοντας. Αν και να πουμε την αλήθεια δεν υπάρχει σαν ρήμα, altalena είναι η κούνια της παιδικής χαράς. Το altalena το χρησιμοποιούν και σαν μεταβολή, κάτι που πάει πάνω κάτω(π.χ.συναισθήματα) όπως η κίνηση της κούνιας(όχι απότομα)

σκόνη
μένει στους διαδρόμους polver ferma ένα πράγμα είναι . Η σκόνη που κατακάθεται στους διαδρόμους

Και ακόμη κι αν αυτό , το ξέρεις , κατά το αγγλικό you know που το κολλάνε παντούLaura Pausini - La Prospettiva Di Me - http://motolyrics.com/laura-pausini/la-prospettiva-di-me-lyrics-greek-translation.html
Δεν είναι εκείνο που θέλεις

η προοπτική ότιχθες δεν ήταν δική μου

Ακόμη κι αν μερικές φορές υπάρχει η ανάγκη

συνένοχος σελίδες
αναμνήσεων και δικές μας

Τώρα κι εγώ

Νιώθω ότι

Αν βρεις καταφύγιο από 'δώ ξεκινάω από εδώ

Φωνάζοντας σε σένα ότι έτσι είναι Σου φωνάζω τι είναι

Ακόμη κι αν αυτό το ξέρω, δεν έχει σχέση πια με μας Αν και αυτό, ξέρεις, δεν αφορά πλέον εμάς

For the song "La Prospettiva Di Me", there are 2 versions of the greek translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "La Prospettiva Di Me"? Let us know in the comments below!

More Laura Pausini lyrics Greek translations