Leonard Cohen - The Partisan
When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.
I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.
An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.
There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come; Leonard Cohen - The Partisan - http://motolyrics.com/leonard-cohen/the-partisan-lyrics-serbian-translation.html
then we'll come from the shadows.
Les Allemands e'taient chez moi, (The Germans were at my home)
ils me dirent, "Signe toi," (They said, "Sign yourself,")
mais je n'ai pas peur; (But I am not afraid)
j'ai repris mon arme. (I have retaken my weapon.)
J'ai change' cent fois de nom, (I have changed names a hundred times)
j'ai perdu femme et enfants (I have lost wife and children)
mais j'ai tant d'amis; (But I have so many friends)
j'ai la France entie're. (I have all of France)
Un vieil homme dans un grenier (An old man, in an attic)
pour la nuit nous a cache', (Hid us for the night)
les Allemands l'ont pris; (The Germans captured him)
il est mort sans surprise. (He died without surprise.)
Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.
Leonard Cohen - Partizan (Serbian translation)
Kad su nagrnuli preko granice
Upozoren sam da se predam
Što nisam mogao uraditi
Uzeh pušku i nestadoh
Menjah svoje ime često
Izgubih zenu i decu
Al sam imao prijatelje
i neki su još uvek samnom
Jedna starica je nas primila
I skrivala na tavanu
Sve dok vojnici nisu došli
Umrla je bez reči
Tog jutra nas je bilo trojica
Al do večeri sam ostao samo ja
ali moram ići dalje
Granica mi je tamnica
Oh, vetar, vetar šiba
Kroz grobove vetar šibaLeonard Cohen - The Partisan - http://motolyrics.com/leonard-cohen/the-partisan-lyrics-serbian-translation.html
Dolazi uskoro sloboda
A mi ćemo je dočekati iz senke
Nemci su mi upali u kući
Rekli mi 'Predaj se!'
Al' nisam se bojao
Ponovo uzeh oružje
Stotinu puta sam menjao ime
Izgubih i ženu i decu
Al prijatelje i dalje imam
Kao i Francusku u srcu
Jedan starac me je u pokrovlju
Skrivao nas celu noć,
Nemci su ga uhvatili
Umro je hrabro
Oh, vetar, vetar šiba
Kroz grobove vetar šiba
Dolazi uskoro sloboda
A mi ćemo je dočekati iz senke