Loredana
Loredana

Bună seara, iubito! Lyrics English translation

Lyrics

Loredana - Bună seara, iubito!

(Ion Caramitru:)
Bună seara, iubito! Te-aștept ca din cer,
Să-mi aduci continente de palid mister
Cu trenul acest'... personal și stingher,
Bună seara, iubito! (Loredana Groza:)
Iubite, bună seara! Te-aștept ca din cer,
Te-aștept să îmi aduci continente de palid mister.
Aaaaaaa... Bună seara, iubite! Te-aștept ca și când
Numai dragostea noastră ar fi pe pământ
Mai presus... Bună seara, iubite! Te-aștept ca și când
Numai dragostea noastră ar fi pe pământ,
Mai presus de măriri, de căderi, de măriri, de cuvânt. (Ion Caramitru:)
Bună seara, iubito! Pot să-ți spun prin cuvinte
Că puține mai sunt pe pământ lucruri sfinte,
Că intră iubiri prematur în morminte. Bună seara, iubito! Sunt destui care vor
Să ne pună la ușa iubirii zăvor,
Să pună cătușe cuvântului "dor".Loredana - Bună seara, iubito! - http://motolyrics.com/loredana/buna-seara-iubito-lyrics-english-translation.html
Bună seara, iubito! (Loredana Groza:)
Iubite, bună seara! Te-aștept ca din cer,
Te-aștept să îmi aduci continente de palid mister
Aaaaaaa... Bună seara, iubite! Te-aștept ca și când
Numai dragostea noastră ar fi pe pământ
Mai presus... Bună seara, iubite! Te-aștept ca și când
Numai dragostea noastră ar fi pe pământ,
Mai presus de măriri, de căderi, de cuvânt. Bună seara, iubite! Te-aștept ca și când
Numai dragostea noastră ar fi pe pământ
Mai presus... Bună seara, iubite! Te-aștept ca și când
Numai dragostea nostră ar fi pe pământ,
Mai presus de măriri, de căderi, de măriri, de cuvânt. (Ion Caramitru:)
Bună seara, iubito! Te-aștept ca și când
Numai dragostea noastră ar fi pe pământ,
Mai presus de măriri, de căderi, de cuvânt. Bună seara, iubito! Te-aștept ca și când... Submitter's comments:  Recorded in 1987, published in 1988.
Lyrics by Lucian Avramescu, music by Adrian Enescu.

English translation

Loredana - Good evening darling! (English translation)

(Ion Caramitru:)
Good evening darling! I'm waiting for you as if you were falling from the sky,
To bring me continents of pale mistery
With this train...personally and alone,
Good evening darling!

(Loredana Groza:)
Sweetheart, good evening ! I'm waiting for you as if you were falling from the sky,
To bring me continents of pale mistery.
Aaaaaaa...

Good evening sweetheart! I'm waiting for you as if
there would only be our love on Earth
Stronger than (everything)...

Good evening sweetheart! I'm waiting for you as if
there would only be our love on Earth,
Stronger than ups, than downs, than ups, than words.

(Ion Caramitru:)
Good evening darling! I can tell you through words
that there are only a few holy things left on Earth,
that early love dies too early.

Good evening darling! There are enough people who wants
to close the door to love,Loredana - Bună seara, iubito! - http://motolyrics.com/loredana/buna-seara-iubito-lyrics-english-translation.html
to imprison the word "desire".
Good evening darling!

(Loredana Groza:)
Sweetheart, good evening ! I'm waiting for you as if you were falling from the sky,
To bring me continents of pale mistery.
Aaaaaaa...

Good evening sweetheart! I'm waiting for you as if
there would only be our love on Earth
Stronger than (everything)...

Good evening sweetheart! I'm waiting for you as if
there would only be our love on Earth,
Stronger than ups, than downs, than ups, than words.

Good evening sweetheart! I'm waiting for you as if
there would only be our love on Earth
Stronger than (everything)...

Good evening sweetheart! I'm waiting for you as if
there would only be our love on Earth,
Stronger than ups, than downs, than ups, than words.

(Ion Caramitru:)
Good evening darling! I'm waiting for you as if
there would only be our love on Earth,
Stronger than ups, than downs, than ups, than words.

Good evening darling! I'm waiting for you as if...

Write a comment

What do you think about song "Bună seara, iubito!"? Let us know in the comments below!

More Loredana lyrics English translations