Luis Miguel - La Barca
Dicen que la distancia es el olvido
Pero yo no concibo esa razón
Porque yo seguiré siendo el cautivo
De los caprichos de tu corazón
Supiste esclarecer mis pensamientos
Me diste la verdad que yo soñé
Ahuyentaste de mi los sufrimientos
En la primera noche que te amé
Hoy mi playa se viste de amarguraLuis Miguel - La Barca - http://motolyrics.com/luis-miguel/la-barca-lyrics-french-translation.html
Porque tu barca tiene que partir
A cruzar otros mares de locura
Cuida que no naufrague en tu vivir
Cuando la luz del sol se esté apagando
Y te sientas cansada de vagar
Piensa que yo por ti estaré esperando
Hasta que tú decidas regresar
Luis Miguel - le bâteau (French translation)
La distance, dit-on, c'est l'oubli*
 Mais je ne conçois pas ce proverbe
 car je continuerai d'être le captif
 des caprices de ton coeur
 tu as su éclairer mes pensées
 tu m'as dit la vérité dont j'ai rêvé
 tu as chassé de moi les souffrances
 la première nuit que je t'ai aiméeLuis Miguel - La Barca - http://motolyrics.com/luis-miguel/la-barca-lyrics-french-translation.html
 aujourd'hui ma plage se couvre d'amertume
 car ton bâteau doit partir
 croiser d'autres mers de folie
 prends soin qu'elle ne s'échoue pas de ton vivant
 quand la lumière du soleil s'éteindra
 quand tu seras lasse d'errer
 pense que je t'attendrai
 jusqu'à ce que tu décides de rentrer
