- Votes:
- See also:
u/n Lyrics Translations:
transliterationMami Kawada - u/n lyrics
Suddenly---
何が引き止める
やまない雨のように ここに阻むan excuse
思い立って 見上げてまた立ち尽くす
ああ 明日は晴れるのか
悟り---
声にならぬ晴天を見た
眩しい朝日に負けない眼光
何度壊されたって It's a hard intention like a stone.
また積み上げてきた Undying---
何故か探り合ってた
駆け引きなんて自分を惑わしては
見失ってまた拾い集めてる
ああ 繰り返すのか 微か・・・聞こえる
誰かの笑い声 誰かの泣き声が
今、隣り合う世界 hand in hand.
いつも最後には分かり合えてたMami Kawada - u/n - http://motolyrics.com/mami-kawada/u-n-lyrics.html
ifの答えは糸口
迷いの道が交わるこの場所で羽ばたく
'Deux en un' まるで他人事
もう一人の自分? 誰かの夢見るような
いつか知ったあの痛みさえも memory fades little by little.
ただ消えてゆくのか 心に響く
まるで正しい笑み 不器用な本音が
今、隣り合う世界 heart to heart
いつもこの胸の中にありたい
ifの答えは戸惑い
張り裂けるような感覚に怯えた心は
'Deux en un' 戻れない気がしてた 新しい岐路に立ってる
また出会うその日まで この空で繋がっていよう hand in hand.
いつも最後には分かり合えてた
共に行かなきゃ意味が無い
ifの道から続いたこの場所で羽ばたく
'Deux en un' Submitter's comments: I put up two kinds of Japanese style of writing (is that how it's described?) because who knows any translator may find it easier if they translate in either one of them.