Maroon 5
Maroon 5

Better That We Break Lyrics Turkish translation

Lyrics

Maroon 5 - Better That We Break

I never knew perfection till
I heard you speak and now it kills me
Just to hear you say the simple things

Now waking up is hard to do
Sleeping's impossible too
And every thing's reminding me of you
What can I do?

It's not right, not okay
Say the words that you're saying
Maybe we're better off this way

I'm not fine, I'm in pain
It's harder everyday
Maybe we're better off this way
It's better that we break

A fool to let you slip away
I'll chase you just to hear you say
You're scared enough
You think that I'm insane

I see you, you look so nice from here
Pity, I can't see it clearly
Why you're standing there
It disappears, it disappears

It's not right, not okay
Say the words that you're saying
Maroon 5 - Better That We Break - http://motolyrics.com/maroon-5/better-that-we-break-lyrics-turkish-translation.html
Maybe we're better off this way

I'm not fine, I'm in pain
It's harder everyday
Maybe we're better off this way
It's better that we break

Saw you sitting on the lawn
You're fragile and you're cold
But that's all right

The lie these days is getting rough
Knocked you down and beat you up
But it's just a roller coaster anyway, yeah

It's not right, not okay
Say the words that you're saying
Maybe we're better off this way

I'm not fine, I'm in pain
It's harder everyday
Maybe we're better off this way

I'm not fine, I'm not okay
Say the words that you're saying
Maybe we're better off this way

I'm not fine, I'm not okay
It's harder everyday
Maybe we're better off this way
It's better that we break, baby

Turkish translation

Maroon 5 - Ayrılsak daha iyi (Turkish translation)

Şimdiye kadar mükemmelliği bilmiyordum
Konuştuğunu duydum, ve bu beni öldürüyor
Sadece basit şeyler söylediğini duyuyorum
Şimdi uyanmak zor
ve uyumak da imkansız
Herşey bana seni hatırlatıyor
Ne yapabilirim?

Bu doğru değil, iyi değil
Söylediğin kelimeleri söylemek
belki bu şekilde daha iyiyiz?
İyi değilim, Acı içindeyim
Hergün zorlaşıyor
belki bu şekilde daha iyiyiz?
Bu şekilde ayrılık daha iyi

Bir aptal kayıp gitmene izin verdi
söylediklerini duyabilmek için takip ettim
korktun ve benim deli olduğumu düşündün

Şehir buradan çok hoş gözüküyor
Yazık! anlaşılır bir şekilde göremiyorum
Sen orada dururken, kayboluyor
Kayboluyor

Bu doğru değil, iyi değil
Gerekli olan kelimeyi söyle

Belki bu şekilde daha iyiyiz?Maroon 5 - Better That We Break - http://motolyrics.com/maroon-5/better-that-we-break-lyrics-turkish-translation.html
İyi değilim, acı içindeyim
Hergün zorlaşıyor
belki bu şekilde daha iyiyiz?
Bu şekilde ayrılık daha iyi

Tek başına oturduğunu gördüm
Alıngansın ve soğuk, ama herşey yolunda
Hayat bu günlerde çok katı
Seni yere serer ve hırpalarlar
Ama bu sadece bir lunapar treni gibi

Bu doğru değil, iyi değil
Söylediğin kelimeleri söylemek
belki bu şekilde daha iyiyiz?
İyi değilim, Acı içindeyim
Hergün zorlaşıyor
belki bu şekilde daha iyiyiz?

Bu doğru değil, iyi değil
Gerekli olan kelimeyi söyle
Belki bu şekilde daha iyiyiz?

İyi değilim, Acı içindeyim
Hergün zorlaşıyor
belki bu şekilde daha iyiyiz?
Bu şekilde ayrılık daha iyi

Write a comment

What do you think about song "Better That We Break"? Let us know in the comments below!

More Maroon 5 lyrics Turkish translations