Metallica - Wherever I May Roam
(And the road becomes my bride)
 And the road becomes my bride
 I have stripped of all but pride
 So in her I do confide
 And she keeps me satisfied
 Gives me all I need
 And with dust in throat I crave
 Only knowledge will I save
 To the game you stay a slave
 Roamer, wanderer
 Nomad, vagabond
 Call me what you will
 But I'll take my time anywhere
 Free to speak my mind anywhere
 And I'll redefine anywhere
 Anywhere I roam
 Where I lay my head is home
(And the earth becomes my throne)
 And the earth becomes my throne
 I adapt to the unknown
 Under wandering stars I've grown
 By myself but not alone
 I ask no one
 And my ties are severed clean
 Less I have the more I gain
 Off the beaten path I reign
 Roamer, wanderer
 Nomad, vagabond
 Call me what you will
 But I'll take my time anywhere
 I'm free to speak my mind anywhereMetallica - Wherever I May Roam - http://motolyrics.com/metallica/wherever-i-may-roam-lyrics-persian-translation.html
 And I'll never mind anywhere
 Anywhere I roam
 Where I lay my head is home
 But I'll take my time anywhere
 I'm free to speak my mind
 And I'll take my find anywhere
 Anywhere I roam
 Where I lay my head is home
 I say!
 But I'll take my time anywhere
 I'm free to speak my mind anywhere
 And I'll redefine anywhere
 Anywhere I roam
 Where I lay my head is home
 Carved upon my stone
 My body lie, but still I roam,
 Yeah yeah!
 Wherever I may roam
 Wherever I may roam
 Woah
 Wherever I may roam
 Wherever I may roam
 Yeah!
 Wherever I may wander, wander, wander
 Wherever I may roam
Yeah, yeah, wherever I may roam
 Yeah, yeah, wherever i may roam
 Wherever I may roam
 Wherever I may roam
Metallica - هرجایی که پرسه میزنم (Persian translation)
و جاده عروس من می شود
 همه چیز را کنده ام به غیر از... غرور
 پس خودم را به او می سپارم(جاده)ء
 و او مرا راضی می کند
 هر آن چه که می خواهم به من می دهد
و با غبار در گلویم خواهش می کنم
 تمام دانسته هایم را حفظ می کنم
 برای بازی که اسیرش هستم
 ولگرد سرگردان
 سیاری خانه به دوش
 هر اسمی که می خواهی رویم بگذار
...
 اما من وقتم را هر جایی(همه جا) می گذرانم
 آزادم که افکارم را همه جا عنوان کنم
 و هر جایی از نو ساخته شوم
 هر جا که پرسه بزنم
 هر جا که سرم را می گذارم(می خوابم) خانه ی من است
و زمین تخت(حکم رانی) من می شود
 با نا شناخته ها جور می شوم
 زیر ستاره های سرگردان بزرگ شده امMetallica - Wherever I May Roam - http://motolyrics.com/metallica/wherever-i-may-roam-lyrics-persian-translation.html
 با خودم...ولی تنها نبودم
 از هیچ کس(چیزی) نخواستم
روابطم با نظم جدا شده اند
 هرچه کمتر بهتر !ء
 در (این) جاده ی فرسوده حکم رانی می کنم
 ولگرد سرگردان
 سیاری خانه به دوش
 هر اسمی که می خواهی رویم بگذار
...
 اما من وقتم را هر جایی(همه جا) می گذرانم
 آزادم که افکارم را همه جا عنوان کنم
 و هر جایی از نو ساخته شوم
 هر جا که پرسه بزنم
 هر جا که سرم را می گذارم(می خوابم) خانه ی من است
اما من وقتم را هر جایی(همه جا) می گذرانم
 آزادم که افکارم را همه جا عنوان کنم
 ویافته هایم را با خود همه جا می برم
هر جا که پرسه بزنم
 هر جا که سرم را می گذارم(می خوابم) خانه ی من است
روی سنگ قبرم حک شده
 نشانم(بدنم)هست اما خودم هنوز پرسه می زنم
هر جایی که(بتوانم)پرسه بزنم
