Mia Martini - Rapsodia
Un giorno i vecchi amori
 sincontrano nei bar bugiardi ma
 sinceri a dirsi come va magari
 fuori piove e allora stanno l?
 pensando chiss? dove chiss?
 perch? fin?.
 Un giorno i vecchi amori si dicono
 let? dolcissimi rancori ed altre
 verit?.
 Chi siamo noi sperduti qui cos?
 diversi dagli eroi del nostro film
 con lironia e un po di guai in
 questa immensa rapsodia
 dei nostri ormai.
 Ma un giorno i vecchi amoriMia Martini - Rapsodia - http://motolyrics.com/mia-martini/rapsodia-lyrics-english-translation.html
 si chiedono di pi? i sogni e i
 desideri di unaltra giovent?
 e lasciano famiglie tradiscono gli
 amici non vogliono consigli
 per essere felici.
 E quando i vecchi amori si
 lasciano nei bar diventano canzoni
 di tanto tempo fa.
 Chi siamo noi seduti qua ad
 ascoltare questa vita che non va.
 Chi siamo noi buttati via in questa
 immensa e disperata rapsodia.
 Chi siamo noi buttati via in questa
 immensa e disperata rapsodia
Mia Martini - Rhapsody (English translation)
One day the old lovers
 Meet in a bar
 Deceitful but sincere telling how it goes
 It was raining outside and they were there
 Thinking about who knows where
 Who knows, because it's over
One day the old lovers tell each other their ages
 Sweet resentments and other truth
Who are we, feeling lost?
 So different from the heroes in our movie
 With the irony and a bit of troubleMia Martini - Rapsodia - http://motolyrics.com/mia-martini/rapsodia-lyrics-english-translation.html
 In this immense rhapsody, now about us
But one day the old lovers long for more
 Dreams and desires of another youth
 And they leave their families, betray their friends
 They don't want advice about how to be happy
And when the old lovers leave each other at the bar
 They will become songs of a time far behind
Who are we, sitting here?
 Listening to a story of a life that didn't work out
 Who are we, sunk in shame
 For this immense and hopeless rhapsody
Oh who are we, sunk in shame
 For this immense and hopeless rhapsody
