Mia Martini - Rapsodia
Un giorno i vecchi amori
sincontrano nei bar bugiardi ma
sinceri a dirsi come va magari
fuori piove e allora stanno l?
pensando chiss? dove chiss?
perch? fin?.
Un giorno i vecchi amori si dicono
let? dolcissimi rancori ed altre
verit?.
Chi siamo noi sperduti qui cos?
diversi dagli eroi del nostro film
con lironia e un po di guai in
questa immensa rapsodia
dei nostri ormai.
Ma un giorno i vecchi amoriMia Martini - Rapsodia - http://motolyrics.com/mia-martini/rapsodia-lyrics-english-translation.html
si chiedono di pi? i sogni e i
desideri di unaltra giovent?
e lasciano famiglie tradiscono gli
amici non vogliono consigli
per essere felici.
E quando i vecchi amori si
lasciano nei bar diventano canzoni
di tanto tempo fa.
Chi siamo noi seduti qua ad
ascoltare questa vita che non va.
Chi siamo noi buttati via in questa
immensa e disperata rapsodia.
Chi siamo noi buttati via in questa
immensa e disperata rapsodia
Mia Martini - Rhapsody (English translation)
One day the old lovers
Meet in a bar
Deceitful but sincere telling how it goes
It was raining outside and they were there
Thinking about who knows where
Who knows, because it's over
One day the old lovers tell each other their ages
Sweet resentments and other truth
Who are we, feeling lost?
So different from the heroes in our movie
With the irony and a bit of troubleMia Martini - Rapsodia - http://motolyrics.com/mia-martini/rapsodia-lyrics-english-translation.html
In this immense rhapsody, now about us
But one day the old lovers long for more
Dreams and desires of another youth
And they leave their families, betray their friends
They don't want advice about how to be happy
And when the old lovers leave each other at the bar
They will become songs of a time far behind
Who are we, sitting here?
Listening to a story of a life that didn't work out
Who are we, sunk in shame
For this immense and hopeless rhapsody
Oh who are we, sunk in shame
For this immense and hopeless rhapsody