Miguel Bose - Te Amare
Con la paz de las montañas te amare
Con locura y equilibrio te amare
Con la rabia de mis años
Como me enseñaste a ser
Con un grito en carne viva te amare
En secreto y en silencio te amare
Arriesgando en lo prohibido te amare
En lo falso y en lo cierto con el corazon abierto
Por ser algo no perfecto te amare
Te amare, te amare como no esta permitido
Te amare, te amare como nunca se ha sabido
Porque asi lo he decidido te amare
Por ponerte algun ejemplo te dire
Que aunque tengas manos frias te amareMiguel Bose - Te Amare - http://motolyrics.com/miguel-bose/te-amare-lyrics-english-translation.html
Con tu mala ortografia y tu no saber perder
Con defectos y manias te amare
Te amare, te amare porque fuiste algo importante
Te amare, te amare cuando ya no estes presente
Seguiras siendo costumbre y te amare
Al caer de cada noche esperare
A que seas luna llena y te amare
Y aunque queden pocos restos
En señal de lo que fue
Seguiras cerca y muy dentro te amare
Te amare, te amare a golpe de recuerdo
Te amare, te amare hasta el ultimo momento
A pesar de todo, siempre te amare
Miguel Bose - I will love you (English translation)
With the peace of the mountains, I will love you
With madness and with balance, I will love you
With the rage of my years
And the way you taught me how to be
With a scream in raw flesh, I will love you
In secret and in silence, I will love you
risking the forbidden, I will love you
In falseness and in truthfullness, with an open heart
because you are not perfect, I will love you
I will love you, I will love you as it is not permitted
I will love you, I will love you, as has never been known before
Because so I've decided, I will love you
To give you an exampe, I shall say
that even if you have cold hands, I will love youMiguel Bose - Te Amare - http://motolyrics.com/miguel-bose/te-amare-lyrics-english-translation.html
with your awful spelling, and your being a bad loser
with flaws and quirky habits, I will love you
I will love you, I will love you because you were something important
I will love you, I will love you when you are no longer present
You shall still be a habit, and I will love you
At the fall of each night I shall wait
that you be the full moon and I shall love you
And even though there are few traces left
as a sign of what once was
you shall still be near, and from the depths I shall love you
I shall love you, I shall love you by force of memories
I shall love you, I shall love you until the last moment
Despite everything, forver I shall love you
A pesar de todo, siempre te amare
*Sorry about changing from "I will love you" to "I shall love you" midway through. It seemed more appropiate, for some instinctive reason.