Mireille Mathieu - Caruso
La Lune brille et sur la mer souffle le vent en rafale sur la vieille terrasse au bord du golfe de Sorrente
Un homme serre une fille tr?s fort sans retenir ses larmes la gorge nou?e de chagrin pourtant malgr? lui il chante
Je t'aime tant je t'aime passionn?ment et tu le sais dans le fond de moi-m?me je ressens ta chaleur comme jamais
Cette lumi?re sur la mer lui fait penser aux nuits de l'Am?rique mais ce ne sont que mirages comme un sillage de bateau
Il entend dans le lointain des guitares qui jouent des romances d'hier et la Lune ? travers les nuages ?claire le golfe de Sorrente
Les yeux de l'amour au fond de la nuit lui paraissent encore plus clairs il laisse ?chapper une derni?re larme pourtant malgr? lui il chante
Mireille Mathieu - Caruso - http://motolyrics.com/mireille-mathieu/caruso-lyrics-english-translation.html
Je t'aime tant je t'aime passionn?ment et tu le sais dans le fond de moi-m?me je ressens ta chaleur comme jamais
Puissance de la musique qui fait d'un acte banal ? un coup de baguette magique un geste magistral
Le regard qu'elle jette sur lui est plein de certitude il a oubli? ce qu'il ?tait il va quitter le sud
La vie lui para?t mena?ante tout comme une nuit de l'Am?rique il a envie de s'accrocher encore au golfe de Sorrente
C'est peut-?tre la vie qui veut fuir il n'entend plus que la musique il ferme les yeux comme un enfant sans s'interroger il chante
Je t'aime tant je t'aime passionn?ment et tu le sais dans le fond de moi-m?me je ressens ta chaleur comme jamais
Je t'aime tant je t'aime passionn?ment et tu le sais dans le fond de moi-m?me je ressens ta chaleur comme jamais
Mireille Mathieu - Caruso (English translation)
The moon shines and on the sea breathes the gusty wind on the old terrace on the edge of the Gulf of Sorrento
A man grips a girl very tightly without retaining her tears, her throat tied with chagrin, although despite this he sings
I love you so more, I love you passionately, and you know it, in the bottom of myself, I feel your heat like never before
This light on the sea makes him think of the American nights, but these are not mirages like the slipstream of a boat
He hears in the distance, guitars, which play the romances of yesterday, and the lune passes across the clear clouds of the Gulf of Sorrento
His love-filled eyes at the bottom of the night appear to him to be even more clear, he allows to escape a last tear, though despite himself, he sings
I love you so much, I love you passionately, and you know it, in the bottom of myself, I feel your heat like never before
The magic's ability, which does a banal act with the wave of a wand is a magical gestureMireille Mathieu - Caruso - http://motolyrics.com/mireille-mathieu/caruso-lyrics-english-translation.html
The look with which looks at him is full of certainty that he forgot who he was when he left the south
Life appears to him to be menacing, just like an American night, he wants to cross the Golf of Sorrento again
It's perhaps life which wants to escape, he no longer hears the music, he closes his eyes like a child, without asking himself why, he sings
I love you so much, I love you passionately, and you know it, in the bottom of myself, I feel your heat like never before
I love you so much, I love you passionately, and you know it, in the bottom of myself, I feel your heat like never before