Mireille Mathieu - Le vieux café de la rue d'Amérique
La fête aux néons se termine
 Et la ville s'endort
 Et les gens restent seuls.
 Ils rentrent chez eux dans le noir
 Comme ils font tous les soirs
 Sans savoir ce qu'ils veulent,
 Mais la vieille ville
 Est là comme une île
 Avec ses pavés de travers
 Et la nuit s'anime
 D'un flot de musique
 Qui vient d'un bistrot entrouvert. (Refrain)
         Le vieux café de la rue d'Amérique
         En plein milieu d'une ville en acier,
         Le vieux café a des airs magnifiques
         Tout peint de rouge et du vert aux volets. Le patron ressemble à Brassens,
 Faut le voir quand il rince
 Les verres en chantant.
 On a l'impression quand on vientMireille Mathieu - Le vieux café de la rue d'Amérique - http://motolyrics.com/mireille-mathieu/le-vieux-cafe-de-la-rue-damerique-lyrics-english-translation.html
 Bavarder en copain,
 Qu'on est son seul client
 Et pour une femme
 Ce n'est pas un drame
 D'y venir même après minuit.
 La grosse fleuriste
 Ou le garagiste,
 Ceux qui sont là sont des amis.         (au Refrain) Avec son comptoir qui s'écroule,
 Les bruits que font les boules
 Des joueurs de billard,
 On n'y trouve pas de gadgets,
 Mais on y fait des dettes
 Et tu paieras plus tard.
 J'irai sur la lune
 Ou bien sur Saturne
 Un jour promener mes enfants,
 J'irai sans tristesse
 Pourvu qu'on me laisse
 Ce coin où mon coeur est content.         (au Refrain, x2)
Mireille Mathieu - The old Café of America Street (English translation)
The neon party is ending
 And the city falls asleep
 And people stay alone.
 They come back home in the dark
 As they do every evening
 Without knowing what they want.
 But the old city
 Is here like an island
 With its lopsided pavement
 And night is coming alive
 In a music flow
 Who comes from an ajar pub.
[Refrain]
 The old Café of America Street
 In the middle of an iron city
 The old Café looks wonderful
 Painted of red, with green on the shutters.
The boss looks like Brassens
 You must see him when he washes
 The glasses while he sings.
 It seems that you are comingMireille Mathieu - Le vieux café de la rue d'Amérique - http://motolyrics.com/mireille-mathieu/le-vieux-cafe-de-la-rue-damerique-lyrics-english-translation.html
 Just to chat as good friends
 That you're his only customer
 And for a woman
 It's not a drama
 To come even after midnight.
 The big florist
 Or the mechanic,
 Those who are here are friends.
[Refrain]
With its falling bar,
 The noises made by balls
 of the billiard players,
 There is no gadget,
 But you will incur debts
 And you will pay later.
 I will fly to the moon
 Or maybe to Saturn,
 Someday, to walk my children,
 I will go without sadness
 Provided that you let me
 The corner where my heart is happy.
[Refrain x2]
