Modà - Volevo dirti
Non voglio più nostalgia,
non voglio più che tu vada via
Così lontano da me,
io non pensavo che fosse così difficile
Ci sono notti in cui non so
Non so proprio con chi parlare
Perchè io parlo solo con te
E quando tutta la città si addormenterà
Camminerò guardando il cielo
Per cercare un tuo riflesso.
Volevo dirti che tu
Da quando non ci sei non vivo più
Volevo dirti che se
Che se non torni allora vengo da,
allora vengo da te.
Il non vederti mi provoca
un'emozione un pò insolita
Qualcosa di inspiegabile che
che mi costringe a raccontarlo in musica
Pensieri e note che vorrei
Cantare in una di quelle notti Modà - Volevo dirti - http://motolyrics.com/moda/volevo-dirti-lyrics-bosnian-translation.html
Dove le stelle siamo solo noi due
Perchè l'unica poesia
che può piacere a noi
Perchè per noi stare insieme
Sta al di sopra di tutto.
Volevo dirti che tu
Da quando non ci sei non vivo più
Volevo dirti che se
Che se non torni allora vengo da te.
Volevo dirti che
Ora so bene quel che provo per,
quel che provo per te.
Non ti nascondo tutto quello che
Che ora ho voglia di dirti.
Volevo dirti che tu
Da quando non ci sei non vivo più
Volevo dirti che se
Che se non torni allora vengo da te.
Volevo dirti che
Ora so bene quel che provo per,
quel che provo per,quel che provo per te.
Modà - Htjeo sam ti reći (Bosnian translation)
Ne želim više nostalgiju, ne želim više da ti ideš
Tako daleko od mene, nikada nisam mislio da će biti ovako teško
Ima noćih kada ne znam
Ja zaista ne znam s kime da razgovaram
Jer ja samo s tobom razgovaram
I kada čitav grad zaspi
Ja ću hodati, gledajući u nebo
Tražeći tvoj odraz
Htjeo sam ti reći da
Od kada ti više nisi ovdje, ja ne živim više
Hjteo sam ti reći da
Ako se ne vratiš sada, onda ću ja doći tebi
Ne vidjeti te daje mi neuobičajni osjećaj
Nešto neobjašnjivo što me tjera da govorim u muzici?
Misli i note koje bih želio
Da odpjevam u jednoj od noćiModà - Volevo dirti - http://motolyrics.com/moda/volevo-dirti-lyrics-bosnian-translation.html
Gdje smo mi jedine dvije zvijezde
Jer to je jedina poezija koja nas može zadovoljiti
Jer za nas, biti skupa
Je iznad svega
Htjeo sam ti reći da
Od kada ti više nisi ovdje, ja ne živim više
Hjteo sam ti reći da
Ako se ne vratiš sada, onda ću ja doći tebi
Sada sam siguran u svoja osjećanja, moja osjećanja prema tebi
Ništa neću sakriti od
Onog što ti želim reći sada
Htjeo sam ti reći da
Od kada ti više nisi ovdje, ja ne živim više
Hjteo sam ti reći da
Ako se ne vratiš sada, onda ću ja doći tebi
Sada sam siguran u svoja osjećanja, moja osjećanja, moja osjećanja prema tebi