Mor Ve Otesi - Sor
yoruldun çok yoruldun bilincin bir var bir yok yalandın yaralandın dermanının ismi yok umudun yanında mı? hayatın hep zorda mı? gururun yanında mı? nerelerden geçtin de yine mi hüzün var, niye? kendini bilene sor yine mi hüzün var, niye? yoruldun çok yoruldun bilincin bir var bir yok masaldın anlatıldın dinleyen mi, hem ne çok yine mi hüzün var, niye? kendini bilene sor yine mi hüzün var, niye? niye? yine mi hüzün var, niye? kendini bilene sorMor Ve Otesi - Sor - http://motolyrics.com/mor-ve-otesi/sor-lyrics-german-translation.html
Mor Ve Otesi - frag (German translation)
du bist erschöpft
 du bist sehr erschöpft
 mal bist du es dir bewusst , mal nicht
 du warst eine Lüge, du wurdest verletzt
 Das Mittel hat keinen Namen
 sind deinen Hoffungen bei dir?
 ist dein Leben immer schwer?
 ist dein Stolz bei dir?
 wo bist du denn durchgegangen
 das du wieder grund zur Trauer hast, warum?Mor Ve Otesi - Sor - http://motolyrics.com/mor-ve-otesi/sor-lyrics-german-translation.html
 frage jemanden der dich kennt
 gibt es wieder Trauer, warum?
 warum?
du bist erschöpft
 du bist sehr erschöpft
 mal bist du dir bewusst, mal nicht
 du warst eine Geschichte, du wurdest erzählst
 zuhörer? sehr viele sogar?
 gibt es wieder Trauer, warum?
 warum?
